ニュース
Счастье это когда не нужно ставить будильник на завтра.
Happiness is when you don't have to set an alarm for tomorrow.
Happiness is when you don't have to set an alarm for tomorrow.
счастье
[sshàst'je]
- 幸福
будильник
[budìl'nik]
- 目覚まし
завтра
[zàftra]
- 明日
Бокал вина для леди. [bakàl vinà dlya lèdi] - A glass of wine for a lady.
И вот ваша вода, сэр. [i vot vàsha vadà sehr] - And here is your water, sir.
Но это же просто лёд. [no èhta pròsta l'od] - But this is just ice.
Просто подождите! [pròsta padazhdìti] - Just wait!
Другие фразы для общения в ресторане тут
Other phrases for communicating at a restaurant here
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=147
И вот ваша вода, сэр. [i vot vàsha vadà sehr] - And here is your water, sir.
Но это же просто лёд. [no èhta pròsta l'od] - But this is just ice.
Просто подождите! [pròsta padazhdìti] - Just wait!
красное вино
[kràsnaje vinò]
- 赤ワイン
вода
[vadà]
- 水
Другие фразы для общения в ресторане тут
Other phrases for communicating at a restaurant here
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=147
Доброе утро это когда не так. [dobraje ùtra èhta kagdà n'i tak] - Good morning is when it's not like this.
Доброе утро из Москвы!
[dobrae utro iz maskvy!]
- モスクワからおはようございます!
Кокосовая стружка - это измельченная мякоть спелого кокоса, которая широко используется в кулинарии и кондитерской промышленности. Кокосовую стружку используют в качестве начинки для шоколадных конфет и как присыпку для тортов и пирогов, печенья и кексов, а также разных конфет и мороженого.
Coconut flakes are the crushed pulp of a ripe coco which is widely used in cookery and the confectionery industry. Coconut flakes are used as a stuffing for chocolates and as powder for cakes and pies, cookies and cakes, and also different candies and ice cream.
Coconut flakes are the crushed pulp of a ripe coco which is widely used in cookery and the confectionery industry. Coconut flakes are used as a stuffing for chocolates and as powder for cakes and pies, cookies and cakes, and also different candies and ice cream.
пирог
[pirok]
шоколадное
[shakalàdnaje]
- チオコレット
широкий
[shirokij]
- 広い
промышленность
[pramyshlenost`]
печенье
[pichèn'je]
- ケーキ
мороженое
[maròzhinaje]
- アイスクリム
конфеты
[kan'fèty]
- キャンディ
кондитерская
[kandìtirskaya]
- 菓子屋
Декупаж - это техника декорирования различных предметов, основанная на присоединении к ним рисунка, картины или орнамента. Затем декорированные предметы вскрывают краской или лаком для долговечности и особенного визуального эффекта. Истоки декупажа восходят к Средневековью. Как вид искусства он первый раз упоминается в конце XV века в Германии, где вырезанные картинки стали использоваться для украшения мебели.
Decoupage is the technology of dressing of various objects based on accession to them a pattern, picture or ornament. Then the decorated objects are covered with paint or warnish for durability and special visual effect. Sources of a decoupage go back to the Middle Ages. As the art form it was mentioned for the first time at the end of the 15th century in Germany where the cut-out pictures began to be used for decoration of furniture.
Decoupage is the technology of dressing of various objects based on accession to them a pattern, picture or ornament. Then the decorated objects are covered with paint or warnish for durability and special visual effect. Sources of a decoupage go back to the Middle Ages. As the art form it was mentioned for the first time at the end of the 15th century in Germany where the cut-out pictures began to be used for decoration of furniture.
техника
[tekhnika]
- インジニアリング
предмет
[pridmet]
- 科目
первый
[pèrvyj]
- 第一の
использовать
[ispol`zavat`]
мебель
[mebil`]
краски
[kràski]
- 絵具
картина
[kartìna]
- 絵画
искусство
[iskusstvo]
- 芸術
Германия
[germàniya]
- ドイツ
Оружейная палата - это московский музей-сокровищница, который является частью комплекса Большого Кремлёвского дворца. Она размещается в здании, построенном в 1851 году архитектором Константином Тоном. Оружейная палата состоит из девяти залов, в каждой из которых представлены серебряные и золотые изделия, а также оружие.
Armory is the Moscow museum treasury which is a part of the complex of the Grand Kremlin Palace. It is placed in the building built in 1851 by the architect Konstantin Ton. Armory consists of nine halls, in each of which silver and gold products, and also weapon are presented.
Armory is the Moscow museum treasury which is a part of the complex of the Grand Kremlin Palace. It is placed in the building built in 1851 by the architect Konstantin Ton. Armory consists of nine halls, in each of which silver and gold products, and also weapon are presented.
оружие
[aruzhie]
музей
[muzej]
- 美術館
архитектор
[arkhitektor]
- 建築家
московский
[maskofskij]
золотой
[zolotoj]
- 金の
"Чтоб жить честно, надо рваться, путаться, биться, ошибаться, начинать и бросать, и опять начинать и опять бросать, и вечно бороться и лишаться. А спокойствие — душевная подлость."
"To live an honest life you have to strive hard, get involved, fight, make mistakes, begin again and give it up again, struggle endlessly, and suffer loss. As for tranquillity - it's spiritual baseness."
© Лев Толстой. Leo Tolstoy
А вы согласны с этим высказыванием? Do you agree with this statement?
"To live an honest life you have to strive hard, get involved, fight, make mistakes, begin again and give it up again, struggle endlessly, and suffer loss. As for tranquillity - it's spiritual baseness."
© Лев Толстой. Leo Tolstoy
А вы согласны с этим высказыванием? Do you agree with this statement?
30 ноября во многих странах мира люди празднуют Всемирный день домашних животных. Праздник был установлен защитниками природы на Международном конгрессе, который проходил в итальянской Флоренции в 1931 году. Этот праздник призван напоминать человеку о наших меньших братьях, о которых мы должны заботиться.
On November 30 in many countries of the world people celebrate the World Pets Day. The holiday was established by defenders of the nature on the International congress which was held in the Italian Florence in 1931. This holiday is urged to remind people about our smaller brothers who we have to take care.
On November 30 in many countries of the world people celebrate the World Pets Day. The holiday was established by defenders of the nature on the International congress which was held in the Italian Florence in 1931. This holiday is urged to remind people about our smaller brothers who we have to take care.
человек
[chilavèk]
- 人
животное
[zhivotnoe]
- 動物
праздник
[pràznik]
- 祭り
домашний
[damashnij]
- 家庭
брать
[brat`]
- 取る
Снежинка — это снежный или ледяной кристалл, чаще всего в форме шестиугольной звёзды. Во время очень сильных морозов (при температуре ниже −30 °C) ледяные кристаллики выпадают в виде «алмазной пыли» — в этом случае на поверхности земли образуется слой очень пушистого снега. Снежинки под увеличением выглядят очень интересно и необычно.
The snowflake is a snow or ice crystal, most often in the form of hexagonal stars. During very severe frosts (at a temperature below −30 °C) ice cristals drop out in the form of "diamond dust" — in this case on a surface of the earth the layer of very fluffy snow is formed. Snowflakes under magnification look very interesting and unusual.
The snowflake is a snow or ice crystal, most often in the form of hexagonal stars. During very severe frosts (at a temperature below −30 °C) ice cristals drop out in the form of "diamond dust" — in this case on a surface of the earth the layer of very fluffy snow is formed. Snowflakes under magnification look very interesting and unusual.
* звёздочка
[zvyòzdachka]
- * 星標
время
[vrèm'a]
- 時間
интересный
[intiresnyj]
- 面白い
случай
[sluchaj]
- 場合
Можжевельник - это вечнозеленый хвойный кустарник. Можжевельник произрастает от Арктики до субтропических горных районов. Это растение способно жить до 600 лет. Учеными доказано, что там, где растет можжевельник наиболее чистый воздух, поскольку можжевельник выделяет огромное количество фитонцидов - очищающих атмосферу от болезнетворных организмов. Можжевельник используют в традиционной и нетрадиционной медицине. В качестве пряности его также используют в кулинарии.
Juniper is an evergreen coniferous bush. Juniper grows from the Arctic to subtropical mountainous areas. This plant is capable to live till 600 years. It was proved by scientists that where the juniper grows is the most clean air because the juniper allocates a huge amount of phytoncides - clearing the atmosphere of pathogenic organisms grows. The juniper is used in traditional and nontraditional medicine. As spice it is also used in cookery.
Juniper is an evergreen coniferous bush. Juniper grows from the Arctic to subtropical mountainous areas. This plant is capable to live till 600 years. It was proved by scientists that where the juniper grows is the most clean air because the juniper allocates a huge amount of phytoncides - clearing the atmosphere of pathogenic organisms grows. The juniper is used in traditional and nontraditional medicine. As spice it is also used in cookery.
медицина
[meditsina]
- 医学
воздух
[vozdukh]
- 空気
чистый
[chistyj]
- 綺麗
район
[rajon]
- 地方
способности
[spasòbnasti]
- 能力
также
[takzhe]
- その他にも
огромный
[agròmnyj]
- 巨大な