Другие фразы о любви
Other love phrases
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=189
ニュース
Будни дизайнера - Designer everyday life
Поверни этот объект на 17 градусов. - Turn this object by 17 degrees around.
поворачивать [pavaràchvat'] - rotate
по часовой - clockwise
или против? - or against
Поверни этот объект на 17 градусов. - Turn this object by 17 degrees around.
поворачивать [pavaràchvat'] - rotate
по часовой - clockwise
или против? - or against
Музей Фаберже - это частный музей расположенный в Дворце Нарышкиных-Шуваловых, в Санкт-Петербурге, в России. Здесь находится собрание русского ювелирного искусства XIX—XX, которое не имеет аналогов в мире. Наиболее ценные и известные предметы в коллекции музея — 9 императорских пасхальных яиц, созданных фирмой Карла Густава Фаберже.
Fabergé's museum is a private museum located in Naryshkin-Shuvalov' Palace in St. Petersburg in Russia. There is a collection of Russian jewelry art of the XIX—XX centuries which has no analogs in the world. The most valuable and known objects in a collection of the museum — 9 imperial Easter eggs created by Karl Gustav Fabergé's firm.
Fabergé's museum is a private museum located in Naryshkin-Shuvalov' Palace in St. Petersburg in Russia. There is a collection of Russian jewelry art of the XIX—XX centuries which has no analogs in the world. The most valuable and known objects in a collection of the museum — 9 imperial Easter eggs created by Karl Gustav Fabergé's firm.
собрание
[sabranie]
- 会議
предмет
[pridmet]
- 科目
наиболее
[naibolie]
музей
[muzej]
- 美術館
здесь
[sdès']
- ここに
ценный
[tsenyj]
коллекция
[kal'ektsiya]
искусство
[iskusstvo]
- 芸術
известный
[izvesnyj]
- 有名な
Табак - это растение, которое содержит никотин. Табак культивируется как наркотическое средство, вызывающее кратковременную эйфорию. Родиной табака является Южная и Северная Америка. В настоящее время табак выращивают во многих странах мира. Высушенные листья некоторых видов табака используют для курения. Курение табака сильно вредит здоровью.
Tobacco is a plant which contains nicotine. Tobacco is cultivated as a drug causing short-term euphoria. The homeland of tobacco is South and North America. Now tobacco is grown up in many countries of the world. The dried-up leaves of some types of tobacco are used for smoking. Smoking tobacco greatly harms health.
Tobacco is a plant which contains nicotine. Tobacco is cultivated as a drug causing short-term euphoria. The homeland of tobacco is South and North America. Now tobacco is grown up in many countries of the world. The dried-up leaves of some types of tobacco are used for smoking. Smoking tobacco greatly harms health.
12 декабря 1951 года родился известный на весь мир русский путешественник Федор Конюхов. За его плечами 5 кругосветных плаваний, 17 пересечений Атлантики, одно пересечение Тихого океана на вёсельной лодке за 160 дней (это лучший результат в мире для перехода в одиночку на вёсельной лодке без заходов в порты и посторонней помощи).Федор Конюхов написал 9 книг о своих морских путешествиях. В недавнее время он прекратил свои путешествия и стал священником: "Я уже сорок лет путешествую, как Моисей по пустыне. Мало времени осталось, чтобы помолиться. … Будучи зрелым человеком, понял, что в мире нет одиночества. Ведь в океане рядом с тобой плавают киты или дельфины, в небе парят птицы, а на пути к полюсу встречаются медведи и тюлени. А ещё я точно знаю, что рядом всегда присутствует Бог и святые, которым ты молишься. В огромном океане, кроме них, тебе никто не в силах помочь"
On December 12, 1951 a world famous Russian traveler Fedor Konyukhov was born. He made 5 round-the-world voyages, 17 crossings of Atlantic, one crossing of the Pacific Ocean in a row boat in only 160 days (it is the best result in the world for transiting alone in a row boat without putting into ports and any assistance). Fedor Konyukhov wrote 9 books about his travel adventures. Recently he stopped traveling to become a priest: "I've been travelling like Moses in the desert for 40 years. There is not much time left to pray... Being already an adult I understood that there is no loneliness in the world. There are whales and dolphines swimming in the ocean nearby you, there are birds fly in the skies and on the way to the Norht Pole you see bears and seals. And also I know for sure that God and Saints, who you pray to, are always by your side. In a huge ocean there is no one to help you except them."
On December 12, 1951 a world famous Russian traveler Fedor Konyukhov was born. He made 5 round-the-world voyages, 17 crossings of Atlantic, one crossing of the Pacific Ocean in a row boat in only 160 days (it is the best result in the world for transiting alone in a row boat without putting into ports and any assistance). Fedor Konyukhov wrote 9 books about his travel adventures. Recently he stopped traveling to become a priest: "I've been travelling like Moses in the desert for 40 years. There is not much time left to pray... Being already an adult I understood that there is no loneliness in the world. There are whales and dolphines swimming in the ocean nearby you, there are birds fly in the skies and on the way to the Norht Pole you see bears and seals. And also I know for sure that God and Saints, who you pray to, are always by your side. In a huge ocean there is no one to help you except them."
Из Москвы во Владивосток путешествие на самолёте занимает около девяти часов.
[is Maskv`y va Vladivastòk putishèstvije na samal'òti zanimàit òkala divitì chisòf]
- モスクワからブラヂボソトクまでフライトは9時掛かります。
путешествовать
[putishèstvavat']
- 旅行する
Я люблю путешествовать.
[ya l'ubl'ù putishèstvavat']
- 旅行が好きのよ
Человека делают счастливым три вещи: любовь, интересная работа и возможность путешествовать… © Иван Бунин/ Ivan Bunin
[chilavèka dèlayut schislìvym tri vèshhi: lyubòf', intirèsnaya rabòta i vazmòzhnast' putishèstvavat']
- 「人間は恋愛、面白い仕事、旅行する機会という三つのものがあれば、幸せになれる」© イワン·ブーニン
Дети - счастье семьи. Children are a family happiness.
Дети - будущее народа. Children are the future of the nation.
Будь счастлив, родной! Be happy, my dear!
© Виктор Иванов, 1955 год
Советский плакат. Soviet poster
Дети - будущее народа. Children are the future of the nation.
Будь счастлив, родной! Be happy, my dear!
дети
[dèti]
- 子供
© Виктор Иванов, 1955 год
Советский плакат. Soviet poster
любить
[lyubìt']
- 愛する
влюбиться по уши (в)
[vlyubìtsa pò ùshi (v)]
- 誰かとぞっこんほれこんでいる
влюбиться в кого-либо
[vlyubìt'sa v kavòliba]
- 恋慕する
Любить каждую частичку кого-либо.
[lyubìt' kàzhduju chistìchku kavò-liba]
- 誰かの全てが好きです。
Другие фразы о любви
Other love phrases
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=189
Дуриан - это экзотический фрукт, который растет в дождевых тропических лесах Юго-Восточной Азии. Запах этого фрукта просто отвратительный, однако его вкус очень приятный. Дуриан похож на футбольный мяч, покрытый жёсткой колючей шкуркой. Мякоть внутри фрукта бледно-жёлтого цвета. В Азии этот фрукт считается королём фруктов. Его едят сырым.
Durian is an exotic fruit which grows in rain rainforests of Southeast Asia. Smell of this fruit is just disgusting, however its taste is very pleasant. Durian is similar to the soccerball covered with a rigid prickly pelt. Pulp in fruit has got pale yellow color. In Asia this fruit is considered the king of fruit. It is eaten raw.
Durian is an exotic fruit which grows in rain rainforests of Southeast Asia. Smell of this fruit is just disgusting, however its taste is very pleasant. Durian is similar to the soccerball covered with a rigid prickly pelt. Pulp in fruit has got pale yellow color. In Asia this fruit is considered the king of fruit. It is eaten raw.
футбольный
[futbol`nyj]
фрукт
[frùkt]
- 果物
приятный
[prijatnyj]
похож
[pakhozh]
очень
[òchin']
- とても
однако
[adnako]
который
[katoryj]
- ーている者
внутри
[vnutri]
фрукты
[frukty]
- 果物
бледный
[blednyj]
Роза Хутор - это известный горнолыжный курорт в России. Он расположен в посёлке Красная Поляна города Сочи. Горнолыжный курорт был открыт в 2010 году. В феврале 2012 года там прошёл первый в истории России Кубок мира по горным лыжам. В феврале 2014 года Роза Хутор стал местом проведения соревнований XXII зимних Олимпийских игр по горнолыжному спорту, сноуборду и фристайлу.
Rosa Khutor is the known ski resort in Russia. It is located in the settlement of Krasnaya Polyana of the Sochi city. The ski resort was opened in 2010. In February, 2012 the first World Cup on alpine skis in the history of Russia took place there. In February, 2014 Rosa Khutor became a place of competitions of XXII Winter Olympic games on alpine skiing, snowboard and freestyle.
Rosa Khutor is the known ski resort in Russia. It is located in the settlement of Krasnaya Polyana of the Sochi city. The ski resort was opened in 2010. In February, 2012 the first World Cup on alpine skis in the history of Russia took place there. In February, 2014 Rosa Khutor became a place of competitions of XXII Winter Olympic games on alpine skiing, snowboard and freestyle.
спорт
[sport]
- スポーツ
первый
[pèrvyj]
- 第一の
открыт
[atkryt]
- 開けている
известный
[izvesnyj]
- 有名な
город
[gòrat]
- 都市
история
[istoriya]
- 歴史
Скорей бы понедельник и снова на работу! - Just let it be Monday and work again!
© Советский плакат. Soviet poster
Скорей бы... [skarèj by] - Just let it be...
© Советский плакат. Soviet poster
Скорей бы... [skarèj by] - Just let it be...
водить машину
[vadìt’ mashìnu]
- 車を運転する
У тебя есть водительские права?
[u tibyà jèst' vadìtel'skije pravà]
- あなたは自動車免許を持っていますか。
Вы умеете водить машину?
[vy umèiti vadìt' mashìnu]
- 車の運転が出来ますか。
Как мне проехать до…?
[kak mne prajèkhat' do]
- どうしたら...に行けますか。
поймать машину
[pajmàt' mashìnu]
- タクシーを捕まえる
Я отвезу тебя домой.
[ya atvizù tibyà damòj]
- 家まで送っていきます。
Забери меня, пожалуйста, с работы.
[zabirì min'à, pazhàlusta, s rabòty]
- 職場まで迎えに来てください。
Подвези меня домой, пожалуйста.
[padvizì minyà damòj, pazhàlusta]
- 家まで送ってくださいませんか。
Высадите меня на углу этого здания.
[v`ysaditi minyà na uglù èhtava sdàniya]
- この建物の角で降ろしてください。
заднее сидение
[zàdnije sidèn'je]
- バックシート
переднее сидение
[pirèdnie sidèn'je]
- フロントシート
руль
[rùl']
- ハンドル
газ
[gas]
- ガス
тормоз
[tòrmas]
- ブレーキ