S`enregistrer

Actualités

На улице минус сорок пять градусов [na ulitse minus sorak p'at' gradusaf] - It's minus 45 degrees
Tags: Russie, Temps
Все знают растение называемое анис. Его родиной является Малая Азия. Как лекарственное растение анис использовался еще в Древнем Египте, Риме и Греции. Это отличная пряность, которая используется в гастрономии и кулинарии. Из аниса делают лечебные и алкогольные настойки, а также его добавляют в чай. Анис используется для лечения бронхитов, астмы. Он снижает жар и повышает аппетит.

Everyone knows a plant called anise. Its homeland is Asia. As a herb the anise was used in Ancient Egypt, Rome and Greece. It is excellent spice which is used in a gastronomy and cookery. Medical and alcoholic tinctures are made from anise, and also people add it to tea. Anise is used for treatment of bronchitis, asthma. It reduces heat and increases appetite.

аппетит
[apetit]
-
appétit
родина
[rodina]
-
patrie
древний
[drevnij]
-
ancien
Греция
[grètsiya]
-
la Grèce
Tags: Nourriture
Я не боюсь холода [ya ni bayus' kholada] - I'm not afraid of the cold

холодная вода
[khalòdnaya vadà]
-
eau froide
Сегодня холодно.
[sivòdnya khòladna]
-
Il fait froid aujourd'hui.
Мне холодно.
[mne khòladna]
-
J`ai froid.
Жду автобус. Waiting for the bus.

автобус [aftòbus] - bus
остановка автобуса
[astanòfka aftòbusa]
-
L'arrêt de bus
Куда идёт этот автобус?
[kudà id'òt èhtat aftòbus]
-
Où ce bus va-t-il?

В городском транспорте - In urban transport: https://www.ruspeach.com/phrases/?section=185
Tags: Voyages
Пойдём кататься с горки? Let's go chute!

кататься с горки [katàt'sa s gòrki] - to chute
Tags: Amusements
Дворец бракосочетаний в Казани, Россия [dvar'ets brakasachitanij v Kazan'i] - Wedding Palace in Kazan, Russia
Tags: Architecture
Богудония — это старинный рыбацкий район Таганрога (Россия), расположенный на побережье юго-западной части города. Он является достопримечательностью Таганрога. Здесь расположен Свято-Никольский храм и несколько старинных сооружений, где жили рыбаки и где они хранили рыбу.

Bogudoniya is an ancient fishing district of Taganrog (Russia) located on the coast of a southwest part of the city. It is a place of interest of Taganrog. Here St. Nicholas Church and several ancient constructions where lived fishermen and where they stored fish are located.

рыбак
[rybak]
-
pêcheur
район
[rajon]
-
région
Tags: Showplaces
Губная помада — это косметический продукт для окраски, защиты и увлажнения губ. Впервые помаду начали использовать в Месопотамии примерно пять тысяч лет назад. Краска для губ была известна уже в Древнем Египте. Там она изготавливалась из красного пигмента, пчелиного воска и животного жира. Египтянки предпочитали помады темных оттенков. Авторство помады в тюбике принадлежит фирме GUERLAIN.

Lipstick is a cosmetic product for coloring, protection and moistening of lips. For the first time lipstick was used in Mesopotamia about 5000 years ago. Lip color was known already in Ancient Egypt. There it was made of a red pigment, beeswax and an animal fat. Egyptians preferred lipsticks of dark shades. Authorship of lipstick in a tube belongs to GUERLAIN company.

помада
[pamàda]
-
rouge à lèvres
использовать
[ispol`zavat`]
-
utiliser
впервые
[fpirvye]
-
pour la première fois
древний
[drevnij]
-
ancien
Tags: Apparence
Репа - это растение из рода капусты. Это одно из древнейших культурных растений. Репа была введена в культуру около 40 веков назад. Древние египтяне и греки широко возделывали репу, но считали её пищей рабов и беднейших крестьян. На Руси репа с древних времён была важнейшим продуктом питания, однако позднее она была вытеснена картофелем. В русской культуре репа играет особую роль. О ней есть знаменитая русская народная сказка. Из репы делают сироп от кашля, а также витаминные салаты.

Turnip is a plant from a cabbage sort. This is one of the most ancient cultural plants. Turnip was entered into culture about 40 centuries ago. Ancient Egyptians and Greeks widely cultivated turnip, but considered it as food of slaves and poorest peasants. In Russia turnip since ancient times was the major food product, however later it was replaced by potatoes. In the Russian culture turnip plays a special role. There is a famous Russian national fairy tale about it. People do cough syrup, and also vitamin salads of turnip.

сказка
[skàska]
-
conte de fée
салат
[salàt]
-
salade
русская
[rùsskaya]
-
russe
широкий
[shirokij]
-
large
культура
[kul`tura]
-
culture
картофель
[kartòfil']
-
une pomme de terre
капуста
[kapùsta]
-
un chou
древний
[drevnij]
-
ancien
народный
[narodnyj]
-
national
Tags: Nourriture
8 января 1994 года с космодрома Байконур в Казахстане был запущен российский космический корабль Союз ТМ-18. Это пилотируемый космический аппарат из серии «Союз ТМ», который доставил на борт орбитальной станции МИР трех российских членов экипажа. Эта миссия была практически полностью посвящена медицинским исследованиям в космосе.

On January 8, 1994 from Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan was started the Russian spaceship Souyz-18. It is the piloted spacecraft from the series Souyz-Tm which delivered three Russian crew members aboard a space station. This mission was almost completely devoted to medical researches in space.

космос
[kòsmas]
-
espace
космический
[kasmicheskij]
-
cosmique
корабль
[karabl`]
-
navire
Казахстан
[kazakhstàn]
-
le Kazakhstan
Tags: Inventions
1 2 3 ... 566 567
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction