S`enregistrer

Actualités

Морские коньки - это род небольших морских рыб. В мире существует около 50 видов морских коньков. Необычная форма тела конька напоминает шахматную фигурку коня. Размеры этой рыбы варьируются от 2 до 30 см. Эти рыбы очень медленные и редко двигаются. Интересная особенность морских коньков заключается в том, что у них потомство вынашивает самец. В наши дни морские коньки находятся на грани вымирания. Блюда из морских коньков являются деликатесом и стоит около 800 долларов.

Sea horses are a genus of small sea fishes. There are about 50 species of sea horses in the world. The unusual shape of the body of the sea horse reminds a chess figure of a horse. The sizes of this fish vary from 2 to 30 cm. This fish is very slow and move seldom. Interesting feature of sea horses is that male care of offspring. Today sea horses are on the verge of extinction. The dishes of sea horses are a delicacy and costs about 800 dollars.

форма
[forma]
-
forme
редко
[redka]
-
rarement
размер
[razmer]
-
taille
особенность
[asobinost`]
-
particularité
морской
[marskòj]
-
maritime
граница
[granìtsa]
-
frontière
интересный
[intiresnyj]
-
intéressant
Tags: Animaux
Что-то пошло не так [shto-to poshlo n'e tak] - Something went wrong
Tags: Russe parlé
Пробки в мире [pròpki v mìri] - Traffic jams in the world
Пробки у нас [pròpki u nas] - Our traffic jams

пробка [pròpka] - traffic jam
Тушканчики - это небольшие грызуны, похожие на кенгуру. Три вида тушканчиков могут быть домашними животными. Они ведут ночной образ жизни. Они способны прыгать в высоту до 1,5 метров. Они могут прыгать со скоростью 50 км/ч. В домашних условиях тушканчики живут около 4 лет.

Jerboas are the small rodents similar to a kangaroo. Three species of jerboas can be pets. They are nocturnal. They are capable to jump in height up to 1,5 meters. They can jump with a speed of 50 km/h. Jerboas live in house conditions about 4 years.

скорость
[skòrast']
-
vitesse
прыгать
[prygat`]
-
sauter
ночной
[nachnoj]
-
nocturne
условие
[uslovie]
-
condition
способный
[spasobnyj]
-
capable
высота
[vysatà]
-
la hauteur
домашний
[damashnij]
-
domestique
животное
[zhivotnoe]
-
animal
Tags: Animaux
Гранат представляет собой кустарник или ветвистое дерево семейства гранатовых высотой до 6 метров. В спелом гранате может содержаться более тысячи семян, - по этой причине в древние времена этот фрукт считался символом плодовитости. Родина граната - Северная Африка, Средняя Азия. Его культивируют во всех субтропических странах как очень ценное растение. Выращивают гранат в Крыму, Иране, Средиземноморье, Азербайджане, Грузии, Средней Азии. Гранаты хорошо утоляют жажду, возбуждают аппетит, способствует образованию эритроцитов и выработке гемоглобина, являются отличным биогенным стимулятором. Дети часто употребляющие гранаты отличаются сообразительностью, и полнотою сил. Гранат отлично укрепляет иммунитет, стенки сосудов и нервную систему. Этот плод богат витаминами, микроэлементами, углеводами и клетчаткой.

Pomegranate represents a bush or a branchy tree of pomegrnate family and can be up to 6 meters high. Ripe pomegranate can contain more than one thousand seeds, - for this reason in ancient times this fruit was considered as a fertility symbol. The pomegranate homeland is North Africa, Central Asia. It is cultivated in all subtropical countries as very valuable plant. People grow up pomegranate in the Crimea, Iran, the Mediterranean, Azerbaijan, Georgia, Central Asia. Pomegranate satisfy well thirst, stimulate appetite, promotes formation of erythrocytes and production of hemoglobin, are an excellent biogenous stimulator. Children who often eat pomegranate differ in ingenuity and completeness of forces. Pomegranate perfectly strengthens immunity, walls of blood vessels and nervous system. This fruit is rich of vitamins, microcells, carbohydrates and cellulose.

часто
[chasto]
-
souvent
хорошо
[kharasho]
-
bien
фрукт
[frùkt]
-
fruit
родина
[rodina]
-
patrie
дерево
[dèriva]
-
arbre
аппетит
[apetit]
-
appétit
гранатовый
[granàtavyj]
-
de granat
богатый
[bagatyj]
-
riche
может быть
[mozhet byt`]
-
peut être
Я буду лучшим в обнимашках [ya budu luchshim v abnimashkakh] - I'll be the best at huggin'
Tags: Russe parlé
Кострома - это российский город, расположенный на реке Волга. Это крупный речной порт. Город был основан в XII веке. Исторический центр города в основном сохранил образцовый в своём роде ансамбль эпохи классицизма конца XVIII—XIX в. Кострома традиционно включается в туристический маршрут «Золотое кольцо России» и круизы по Волге. Здесь постепенно растёт роль делового туризма.

Kostroma is a Russian city located on the Volga River. It is a large river port. The city was founded in the XII century. Historic center of the city generally kept ensemble of an era of classicism of the end of the XVIII—XIX century model in own way. Kostroma traditionally joins in a tourist route of the Golden Ring of Russia and cruises across Volga. The role of business tourism grows gradually here.

центр
[tsentr]
-
centre
туризм
[turizm]
-
un tourisme
российский
[rasìjskij]
-
russe
исторический
[istaricheskij]
-
historique
здесь
[sdès']
-
ici
город
[gòrat]
-
la ville
Tags: Russie
Время, потерянное с удовольствием, не считается потерянным [vr'em'ya, pat'er'yanae s udavol'stviem, ne schitaitsya pat'er'yanym] - The time lost with pleasure, is not considered lost

(c) Джон Ленон
Tags: Quotes
Очки для плавания - один из обязательных элементов экипировки пловца, представляющий собой пластиковые линзы с резиновыми присосками (или без них), соединенные переносицей и держащиеся на голове с помощью ремешка-резинки. Впервые в 1976 году на Олимпиаде в Монреале очки для плавания были официально разрешены для использования на соревнованиях.

Goggles - one of obligatory elements of equipment of the swimmer representing the plastic lenses with rubber suction cups (or without them) connected by a nose bridge and keeping on the head by means of a elastic band. For the first time in 1976 at the Olympic Games in Montreal goggles have been officially allowed for use at competitions.

впервые
[fpirvye]
-
pour la première fois
официальный
[afitsal`nyj]
-
officiel
обязательно
[abyazatel`no]
-
obligatoirement
голова
[galavà]
-
tête
Tags: Inventions


Сегодня будет туман.
[sivòdnya bùdit tumàn]
-
Il y aura du brouillard aujourd'hui
Сегодня туманно.
[sivòdnya tumànna]
-
Il fait du brouillard aujourd`hui.
1 2 3 ... 566 567
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction