登记

消息

милый
[mìlyj]
-
可爱的

милый щенок
[mìlyj sshinòk]
-
可爱的小狗儿
милая кошка
[mìlaya kòshka]
-
可爱的猫
милое животное
[mìlaje zhivòtnaje]
-
可爱的动物
милые усики
[mìlyi ùsiki]
-
可爱的小胡子
标签: 语法, 形容词
Поцелуй меня!
[patsylùj minyà]
-
亲亲我
целовать
[tselovat']
-

Я целую тебя
[ya tsel`uyu tebyà]
-
我吻你
Ты целуешь
[ty tsel`uesh]
-
你亲吻......
Он/она целует
[on/ona tsel`uet]
-
他/她亲吻......

Мы целуем
[my tsel`uem]
-
我们亲吻......
Вы целуете
[vy tsel`uete]
-
你们亲吻......
Они целуют
[oni tsel`uyut]
-
他们亲吻......
标签: 语法
Пьяная вишня - это вишня, вымоченная в вине, ликере или коньяке. Такая вишня используется в десертах: конфетах, мороженом, для различных коктейлей. Для приготовления пьяной вишни используют крупные вишни. Их следует залить спиртным напитком на 30 дней. Есть также торт под названием пьяная вишня, который очень популярен в России.

Drunk cherry is the cherry soaked in wine, liqueur or cognac. Such cherry is used in desserts: candies, ice cream, for various cocktails. For preparation of drunk cherry large cherries are used. They should be filled in with alcoholic drink for 30 days. There is also a cake under the name drunk cherry which is very popular in Russia.

очень
[òchin']
-
非常
вишня
[vìshnya]
-
樱桃
мороженое
[maròzhinaje]
-
冰淇淋
напитки
[napìtki]
-
饮料
конфеты
[kan'fèty]
-
糖果
标签:
Я купила цветы МОЕЙ маме. Я купила цветы СВОЕЙ маме.
Both mean: I bought flowers for my mom. But what is the difference?

Притяжательное местоимение СВОЙ, Possessive pronoun СВОЙ.

Притяжательное местоимение СВОЙ употребляется как синоним следующих притяжательных местоимений.
Possessive pronoun СВОЙ is used as a synonym of the following possessive pronouns:
мой - my
твой - your
наш - our
ваш - your (plural)

Использовать местоимение СВОЙ можно только если в предложении так же есть личные местоимения (Я, ты, он, она, мы, вы, они). It is possible to use pronoun СВОЙ only if there are personal pronouns (I, you, he, she, we, you, they) used in that sentence as well.

Examples:
Я принес цветы моей девушке. = Я принес цветы своей девушке. (I brought flowers for my girlfriend)
Ты думаешь о твоей маме. = Ты думаешь о своей маме. (You are thinking about your mom)
Мы любим наших детей. = Мы любим своих детей. (We love our children)
Вы отдаёте ваши документы. = Вы отдаёте свои документы. (You are giving your documents)

Important:
Если в предложении нет личного местоимения (таких как Я, ты...) то местоимение СВОЙ употреблять нельзя. If there are no personal pronoun (like Я-I, ты-you...) in the sentence, then it is not possible to use pronoun СВОЙ.

Examples:
Моя дочь родилась в августе. My daughter was born in August.
Здесь нельзя сказать «своя». It will be incorrect to say «своя» here.

Я родила мою дочь в августе. Я родила свою дочь в августе. I gave birth to my daughter in August.
Здесь можно сказать «своя», потому что в предложении есть личное местоимение.
Here you can say «своя» because there is a personal pronoun Я in this sentence.
标签: 语法
Кижи - это государственный историко-архитектурный и этнографический музей-заповедник, расположенный в Республике Карелия Российской Федерации. Название заповедника происходит от названия острова, на котором он находится. На всей территории заповедника запрещены охота, сбор пуха и яиц, посещение островов с гнездовьями до конца размножения птиц (1 августа), лесоосушительная мелиорация, использование ядохимикатов в лесном и сельском хозяйстве, геолого-изыскательские работы и разработка полезных ископаемых. Движение яхт и другого транспорта ограничено дорогами и водными путями общего пользования. Выпас скота ограничивается землями совхоза «Прогресс». Свободное передвижение, сбор ягод, лов рыбы и др. разрешены только местным жителям и сотрудникам. Стоянки и ночёвки разрешены туристам лишь в специально отведённых местах.

Kizhi is a state historical, architectural and ethnographic memorial estate located in the Republic of Karelia of the Russian Federation. The name of the reserve comes from the name of the island on which it is situated. On the territory of the reserve the following things are forbidden: hunting, collecting down and eggs, visiting islands with nesting-places until the end of birds' reproduction (August 1), forest draining land-clearing, use of toxic chemicals in forest and agriculture, geological and exploration works and mining. Yachts and other transport traffic is limited to general use roads and public waterways. Cattle grazing is limited to lands of state farm "Progress". Free movement, berrying, fishing etc. are allowed only to locals and employees. Parking and overnight stops for tourists are allowed only in special places.

турист
[turist]
-
游客
транспорт
[trànspart]
-
运输业
только
[tòl'ka]
-
остров
[òstraf]
-
музей
[muzej]
-
博物馆
историк
[istorik]
-
历史学家
государственный
[gasudarstvenyj]
-
国家的
标签: 俄罗斯, 自然
Само счастье состоит в процессе его достижения [samò shhàst'je sastaìt v pratsèsi jivò dastijènija] - Happiness consists in the process of its achievement.

© Фёдор Достоевский/Fyodor Dostoyevsky
标签: 引语
Растение миндаль принадлежит роду Слива. Миндаль часто считается орехом, но на самом деле это плод с косточкой. Существуют сладкие и горькие сорта миндаля. Миндаль выращивается в области Средиземноморья, в Китае и в Америке, в Словакии и Чехии. Миндаль богат жирным маслом, растительным белком, витаминами группы В, Е, а также минералами. Миндаль используется для приготовления ликеров и десертов, в парфюмерии и косметологии.

The plant almond belongs to the Plum sort. Almonds are often considered as a nut, but actually it is a fetus with an ossicle. There are sweet and bitter sorts of almonds. Almonds are grown up in the field of the Mediterranean, in China and in America, in Slovakia and the Czech Republic. Almond is rich with fat oil, vegetable protein, vitamins of group B, E, and also minerals. Almond is used for preparation of liqueurs and desserts, in perfumery and in cosmetology.

десерт
[disèrt ]
-
甜食
парфюмерия
[parf’umèriya]
-
化妆品
группа
[grupa]
-
一小群
богатый
[bagatyj]
-
有钱的
标签: , 自然
Сегодня мы рассмотрим примеры совершенного вида глагола и повелительного наклонения.
Today we will look at the examples of perfective aspect of verbs and imperative mood.
Прежде чем сказать – послушай.
Прежде чем написать – подумай.
Прежде чем потратить – заработай.
Прежде чем обидеть – почувствуй.
Прежде чем возненавидеть – возлюби.
Прежде чем отступить – попробуй.
Прежде чем умереть – проживи.

прежде чем сказать - послушай [prèzhde chem skazàt' - paslùshaj] - Before saying something - listen

сказать is Perfective aspect (Perf.a.) of a verb(v.) говорить (to say)
написать is Perf.a. of a v. писать (to write)
потратить is Perf.a. of a v. тратить (to spend)
обидеть is Perf.a. of a v. обижать (to offend)
возненавидеть is Perf.a. of a v. ненавидеть (to hate)
отступить is Perf.a. of a v. отступать (to step back)
умереть is Perf.a. of a v. умирать (to die)

послушай is Imperative mood for послушать which is Perf.a. of a v. слушать (to hear)
подумай is Imperative mood for подумать which is Perf.a. of a v. думать (to think)
заработай is Imperative mood for заработать which is Perf.a. of a v. работать (to work)
почувствуй is Imperative mood for почувствовать which is Perf.a. of a v. чувствовать (to feel)
возлюби is Imperative mood for возлюбить which is Perf.a. of a v. любить (to love)
попробуй is Imperative mood for попробовать which is Perf.a. of a v. пробовать (to try)
проживи is Imperative mood for прожить which is Perf.a. of a v. жить (to live)
标签: 语法
Анапский дельфинарий Nemo был создан 19 июня 1992 года в поселке Большой Утриш, который расположен в 18 км от курортного города Анапа (Россия). Дельфинарий расположен в морской лагуне Черного моря и граничит с заповедником Большой Утриш. Дельфинарий открыт с 15 мая по 15 октября. В дельфинарии есть дельфины, северные морские котики, белые белухи, морские львы, ларга.

Anapa Dolphinarium Nemo was created on June 19, 1992 in the settlement Big Utrish which is located in 18 km from the resort of Anapa (Russia). The dolphinarium is located in a sea lagoon of the Black Sea and borders on the reserve Big Utrish. The dolphinarium is open from May 15 to October 15. There are dolphins, northern seals, white whales, sea lions, a largo.

открыт
[atkryt]
-
公开的
морской
[marskòj]
-
海的
город
[gòrat]
-
城市
большой
[bal'shòj]
-
标签: Showplaces
Бег по лестнице - отличная тренировка. Этот вид деятельности помогает худеть, держать мышцы в тонусе, улучшает кровообращение и тренирует сердце. Бег по лестнице позволяет оставаться в отличной спортивной форме даже без посещения спортзала.

Running up stairs is an excellent training. This kind of activity helps to get thin, tone muscles, improves blood circulation and trains heart. Running up stairs allows to remain in excellent shape even without visiting a gym.

сердце
[sèrtse]
-
心脏
держать
[dirzhat`]
-
拿着
спортивный
[spartivnyj]
-
体育的
лестница
[lesnitsa]
-
楼梯
отлично
[atlichno]
-
非常好
бегать
[bègat']
-
跑步
спорт
[sport]
-
体育运动
спортсмен
[spartsmèhn]
-
运动员
标签: 身体, 运动
1 2 3 ... 566 567
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能