登记

消息

Снеговик

Я маленький снеговик
Низенький и толстенький
Вот моя метла
Вот моя шляпа
Когда выйдет солнышко
Я потихоньку растаю

Snowman

I`m a little snowman
Short and fat
Here is my broomsteek
Here is my hat
When the sun comes to stay
Then I slowly melt away

шляпа
[shl'àpa]
-
卷檐的帽子
маленький
[màlin'kij]
-
когда
[kagda]
-
什么时候
标签:
следить за фигурой
[slidìt' za figùraj]
-
留心自己的体形
быть в хорошей форме
[byt` v kharòshej fòrmi]
-
在良好的状态

Other phrases for "sport":
Другие фразы для "спорта":
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=241
标签: 运动
А я тебе говорила, что стеклянная дверь это плохая идея.
And I told you that a glass door is a bad idea.

плохая идея [plakhàya idèya] - bad idea

Замена прямой речи на косвенную. Changing Direct to Reported Speech
Почему мы иногда используем ЧТО, а иногда ЧТОБЫ? Читай тут -
Why in some cases do we use ЧТО, and in others ЧТОБЫ? Read here -
https://www.ruspeach.com/learning/3265/
标签: 语法
Экзопланетами называют планеты, которые вращаются вокруг звезд за пределами нашей Солнечной Системы. Первые экзопланеты были обнаружены в конце 1980-х годов. На 23 ноября 2015 года достоверно подтверждено существование 1995 экзопланет в 1264 планетных системах.

Exoplanets are planets which rotate round stars outside our Solar System. The first exoplanets were found in the late eighties. On November 23, 2015 the existence of 1995 exoplanets in 1264 planetary systems is confirmed.

система
[sistema]
-
系统
первый
[pèrvyj]
-
第一
ноябрь
[nayàbr']
-
十一月
标签: 科学
2 декабря в России празднуется День банковского работника. Это неофициальный профессиональный день всех работников банковской системы Российской Федерации.

On December 2 in Russia is celebrated the Day of the bank worker. It is an informal professional day of all workers of a banking system of the Russian Federation.

российский
[rasìjskij]
-
俄罗斯的
система
[sistema]
-
系统
标签: 节日
Санкт-Петербург летом, Храм Спаса на Крови.
St.Petersburg in summer, Church of the Savior on Blood.

летом [lètam] - in summer
标签: 俄罗斯, 自然
Чабрец популярен своими удивительными лечебными свойствами. Это душистый полукустарник с мелкими сиреневыми или белыми цветами. В мире существует несколько сотен видов чабреца. Чабрец широко применяют в медицине, а также в парфюмерной и пищевой промышленности. Это растение также широко используется в декоративном садоводстве. Чай с чабрецом помогает бороться с кашлем и простудой.

Thyme is a popular by its great medicinal properties. It is a fragrant semi-bush with small lilac or white flowers. In the world there are some hundreds of types of thyme. The thyme is used widely in medicine, and also in the perfumery and food industry. This plant is also used in decorative gardening. Tea with thyme helps to fight with cough and cold.

медицина
[meditsina]
-
医学
удивительный
[udivitel`nyj]
-
奇怪的
широкий
[shirokij]
-
宽的
несколько
[neskal`ka]
-
一些
标签: 身体, 自然
Кеды - это спортивная обувь, созданная в 1916 году. Изначально кеды были созданы для занятий спортом, впоследствии они стали повседневной обувью. Многие фирмы во всём мире выпускают кеды. Они особенно популярны среди молодёжи. Кеды очень удобны и стоят недорого.

Gym shoes are sports shoes created in 1916. Initially gym shoes were created for sports activities, subsequently they became daily footwear. Many firms around the world produce gym shoes. They are especially popular among youth. Gym shoes are very comfortable and doesn`t cost much.

спорт
[sport]
-
体育运动
особенно
[asobenno]
-
特别是
обувь
[obuv`]
-
鞋子
удобный
[udòbnyj]
-
方便的
спортивный
[spartivnyj]
-
体育的
молодёжь
[maladyozh`]
-
年轻人
популярный
[papulyarnyj]
-
流行的
标签: 衣服, Inventions
Каре - это четко очерченная причёска средней длины с прямой чёлкой. Такая причёска стала пользоваться популярностью после Первой мировой войны. Существует несколько разновидностей каре. Обычное каре может быть более оригинальным благодаря эффектному окрашиванию.

Bob cut is the accurately outlined hairstyle of average length with a straight bang. Such hairstyle began to enjoy popularity after World War I. There are several kinds of the Bob cut. The ordinar Bob cut can be more original thanks to the effective coloring.

прямой
[pryamòj]
-
直爽
после
[pòsli]
-
以后
оригинальный
[ariginal`nyj]
обычный
[obychnyj]
-
平常的
标签: 外表
Медальон - это украшение круглой или овальной формы. Первые медальоны были изобретены в Древнем Риме. Медальоны были похожи на большую золотую монету. Они крепились на цепочку и были богато декорированы. Медальоны вручались военачальнику в честь достигнутого триумфа. В наши дни медальоны часто делаются из драгоценных металлов. Внутрь медальона можно вставить фотографию.

The medallion is decoration of round or oval form. The first medallions have been invented in Ancient Rome. Medallions were similar to a big gold coin. They fastened on a chain and were richly decorated. Medallions were given to the military leader in honor of the reached triumph. Today medallions are often made of precious metals. It is possible to insert the photo inside of the medallion.

похож
[pakhozh]
можно
[mozhno]
-
可以
металл
[mital]
фотография
[fatagrafiya]
-
照片
первый
[pèrvyj]
-
第一
монета
[maneta]
круглый
[kruglyj]
-
圆形的
золотой
[zolotoj]
-
金的
древний
[drevnij]
-
古代的
богатый
[bagatyj]
-
有钱的
标签: Inventions
1 2 3 ... 567 568
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能