登记

消息

24 января 1848 года родился Суриков Василий Иванович. Это русский живописец, мастер масштабных исторических полотен. Он принадлежал к роду казаков, которые пришли в Сибирь с Дона с Ермаком еще в 16 веке. Имя Василия Сурикова присвоено Московскому художественному институту. В честь Сурикова назван кратер на Меркурии.

On January 24, 1848 Surikov Vasily Ivanovich was born. This is a Russian painter, a master of large-scale historical cloths. He belonged to a family of Cossacks who came to Siberia from Don with Yermak in the 16th century. The name of Vasily Surikov is appropriated to the Moscow art institute. In honor of Surikov the crater on Mercury was called.

институт
[institut]
-
学院
Меркурий
[mirkùrij]
-
水星
标签: Birthdays Today
Инжир считается самым древним культурным растением. Родиной инжира является Аравия. Из сахарного инжира можно делать пастилу, варенье, торты, конфеты, мороженное, всевозможные напитки и пряники. К тому же, плоды этого растения замечательно сочетаются с сыром, мясом, яйцами, орехами и ветчиной. Вы можете нафаршировать инжир орехами и тертым сыром и запечь его в духовке. Это будет очень вкусное блюдо!

The fig is considered to be the most ancient cultural plant. The homeland of a fig is Arabia. It is possible to make very tasty fruit candy, jam, pies, candies, ice cream, various drinks and gingerbreads from a fig. In addition fruits of this plant goes wonderfully with cheese, meat, eggs, nuts and ham. You can stuff a fig with nuts and grated cheese and bake it in an oven. It will be a very tasty dish!

вкусно
[fkùsna]
-
好吃
напитки
[napìtki]
-
饮料
конфеты
[kan'fèty]
-
糖果
запечь
[zapech']
-
烤熟
делать
[dèlat']
-
родина
[rodina]
-
祖国
древний
[drevnij]
-
古代的
标签: , 配方
олень
[alèn']
-
鹿
дерево
[dèriva]
-

рог [rok] - horn
рога [ragà] - horns

Больше о природе тут -
More about nature here -
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=337
标签: 动物
Ленивый толстый и веселый [linivyj tolstyj i vis'olyj] - Lazy fatty and happy

Лежит тюлень на берегу [lizhit tyul'en' na birigu] - A seal lies on the beach

Я не тюлень но точно так же могу [ya ni tyulen' no tochna tak zhe magu] - I'm not a seal but I can do the same as well.
标签: 俄语口语
Жирафы - это самые высокие наземные животные на планете. Они являются единственными животными, которые не умеют зевать. Однако жирафы умеют издавать много интересных звуков. Они умеют мычать, шипеть, рычать и свистеть. Длина языка жирафа - пятьдесят сантиметров. Его язык абсолютно черный. Хвост жирафа тоже очень длинный и равен двум с половиной метрам. Рисунок на шкуре жирафа уникален, как отпечатки пальцев у людей. Жирафы умеют бегать со скоростью пятьдесят пять километров в час.

Giraffes are the highest land animals on the planet. They are the only animals who aren't able to yawn. However giraffes are able to make many interesting sounds. They are able to low, hiss, growl and whistle. Tongue length of a giraffe is fifty centimeters. His tongue is absolutely black. The tail of a giraffe is very long too and it is two and a half meters. The drawing on a skin of a giraffe is unique as human fingerprints. Giraffes are able to run with a speed of fifty five kilometers per hour.

хвост
[khvòst]
-
马尾辫
скорость
[skòrast']
-
速度
рисунок
[risunak]
зевать
[zivàt']
-
打哈欠
длинный
[dlìnij]
-
长的
бегать
[bègat']
-
跑步
половина
[palavina]
-
一半
животное
[zhivotnoe]
-
动物
единственный
[edinstvenyj]
высокий
[vysokij]
-
高的
чёрный
[chòrnyj]
-
黑色的
标签: 动物
Никогда не бойся начать всё сначала [nikagda ni bojs'a nachat' fs'o snachala] - never be afraid to start over
标签: Quotes
Туфли-балетки - это классическая модель женских туфель с закрытым носком на плоской подошве или с маленьким устойчивым каблуком. Балетки получили своё название за сходство с профессиональной обувью в балете. Балетки были созданы Сальваторе Капецио в конце XIX века в Нью-Йорке. В 1949 году балетки попали на обложку модного журнала «Vogue» и обрели всемирную популярность.

Ballet flats are a classical model of women's shoes with the closed sock on a flat sole or with a small steady heel. Ballerina flats have received teir name for similarity with professional footwear in the ballet. Ballerina flats were created by Salvatore Capezio at the end of the 19th century in New York. In 1949 ballerina flats appeared on a cover of the fashionable magazine "Vogue" and have found the world popularity.

туфли
[tùfli]
-
обувь
[obuv`]
-
鞋子
название
[nazvanie]
модель
[madel`]
закрыт
[zakryt]
-
有盖的
журнал
[zhurnal]
-
杂志
балет
[balet]
-
芭蕾舞
маленький
[màlin'kij]
-
концерт
[kantsert]
-
音乐会
женский
[zhenskij]
-
女人的
标签: 衣服, Inventions
То чувство, когда до тебя эту книгу брали 50 лет назад [to chustva, kagda da tib'a ehtu knigu brali 50 let nazat] - that feeling when someone took this book 50 years ago before you
标签: 时间
Пушистая корова [pushìstaya karòva] - A furry cow

Корова: му-у, мычит
[mu-u, mychìt]
-
母牛:哞哞 哞哞叫

Звуки животных для детей: Animals' sounds adapted for children: https://www.ruspeach.com/phrases/?section=174

Learn like a child! Learn Russian language by listening and repeataing after Ruspeach Dialogues
https://www.ruspeach.com/dialogues/ Учитесь как это делают дети! Учите русский язык слушая и повторяя за диалогами Ruspeach
标签: 动物
Ярославль

图像的作者: О. Косенко

Ярославль [yaraslàvl'] Yaroslavl

один из старейших русских городов, основанный в XI веке, считается одним из основных объектов Золотого кольца России (группы городов около Москвы, которые сыграли важную роль в Русской истории). Исторический центр города является объектом всемирного наследия ЮНЕСКО.

is one of the oldest Russian cities, founded in XI century, it is considered as one of the main Golden Ring cities (a group of cities near Moscow that has played an important role in Russian history). The historic part of the city is a UNESCO World Heritage Site.
标签: 俄罗斯
1 2 3 ... 566 567
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能