Notizie
27 декабря 1971 года родился Бодров Сергей Сергеевич. Это советский и российский кинорежиссёр, актёр, сценарист, телеведущий. Это исполнитель главных ролей в фильмах «Кавказский пленник», «Брат», «Стрингер», «Восток-Запад», «Брат 2» и «Медвежий поцелуй», ведущий телепрограмм «Марафон-15», «Взгляд» и первого сезона проекта «Последний герой». Сергей пропал без вести вместе со съёмочной группой во время схода ледника Колка в Кармадонском ущелье, где проходили съёмки фильма «Связной».
On December 27, 1971 Bodrov Sergey Sergeyevich was born. This is a Soviet and Russian film director, an actor, a screenwriter, a TV host. This is a performer of leading roles in movies "Caucasian Captive", "Brother", "Stringer", "East-West", "Brother 2" and "Bear Kiss", a TV host in "Marathon-15", "Look" and the first season of the Last Hero project. Sergei went missing along with the crew during the descent of the Kolka glacier in the Karmadon gorge, where were shooting a movie "Sviaznoi".
On December 27, 1971 Bodrov Sergey Sergeyevich was born. This is a Soviet and Russian film director, an actor, a screenwriter, a TV host. This is a performer of leading roles in movies "Caucasian Captive", "Brother", "Stringer", "East-West", "Brother 2" and "Bear Kiss", a TV host in "Marathon-15", "Look" and the first season of the Last Hero project. Sergei went missing along with the crew during the descent of the Kolka glacier in the Karmadon gorge, where were shooting a movie "Sviaznoi".
фильм
[fil`m]
- film
Сергей
[sirgèj]
- Serghey
время
[vrèm'a]
- tempo
вместе
[vmeste]
- insieme
группа
[grupa]
- gruppo
Пора делать намёки Деду Морозу. - It's time to make hints to Grandpa Frost.
намекать на что-либо [namikàt' na shtòliba] - to hint at smth.
намёк [nam'ok] - hint
намекать на что-либо [namikàt' na shtòliba] - to hint at smth.
намёк [nam'ok] - hint
Тефф - это злаковое растение, которое не содержит глютена и используется для приготовления каши, хлеба и лепёшек. Его родиной является Эфиопия. Однако сегодня оно выращивается во многих странах Африки. Зерно теффа обладает лечебным свойством — оно восстанавливает состав крови, что объясняется высоким содержанием в нём железа.
Teff is a cereal which doesn't contain gluten and is used for preparation of porridge, bread and flat cakes. Its homeland is Ethiopia. However today it is grown up in many countries of Africa. Grain of teff has medicinal property — it restores composition of blood that is explained by high content of iron in it.
Teff is a cereal which doesn't contain gluten and is used for preparation of porridge, bread and flat cakes. Its homeland is Ethiopia. However today it is grown up in many countries of Africa. Grain of teff has medicinal property — it restores composition of blood that is explained by high content of iron in it.
сегодня
[sivòdn'a]
- oggi
страна
[stranà]
- paese
родина
[rodina]
- patria
высокий
[vysokij]
- alto
Родиной рисового уксуса является Япония, однако сегодня он популярен во многих странах, включая Россию. Рисовый уксус производится из особых сортов клейкого риса и бывает красным, чёрным и белым. Белый уксус имеет самый нежный вкус. Этот уксус используется при приготовлении суши, рисовой лапши и морепродуктов. Рисовый уксус богат аминокислотами, кальцием, калием и фосфором.
The homeland of rice vinegar is Japan, however today it is popular in many countries, including Russia. Rice vinegar is produced from special grades of sticky rice and it can be red, black and white. White vinegar has the most gentle taste. This vinegar is used for making sushi, rice noodles and seafood. Rice vinegar is rich with amino acids, calcium, potassium and phosphorus.
The homeland of rice vinegar is Japan, however today it is popular in many countries, including Russia. Rice vinegar is produced from special grades of sticky rice and it can be red, black and white. White vinegar has the most gentle taste. This vinegar is used for making sushi, rice noodles and seafood. Rice vinegar is rich with amino acids, calcium, potassium and phosphorus.
Япония
[jipòniya]
- Giappone
сегодня
[sivòdn'a]
- oggi
самый
[samyj]
- il più
однако
[adnako]
нежный
[nèzhnyj]
- tenero
белый
[bèlyj]
- bianco
родина
[rodina]
- patria
богатый
[bagatyj]
- ricco
Декор дома для Нового Года и Рождества можно сделать из подручных средств. К примеру, из макарон. Из них можно делать чудесные шары и снежинки и даже настоящую елку. Для создания макаронного декора вам понадобятся: макароны, клей, краски и ленточки.
The house decor for New Year and Christmas can be made of make-shifts. For example, pasta. It is possible to do wonderful spheres and snowflakes and even a real fir-tree. For creation of a pasta decor you need: pasta, glue, paints and ribbons.
The house decor for New Year and Christmas can be made of make-shifts. For example, pasta. It is possible to do wonderful spheres and snowflakes and even a real fir-tree. For creation of a pasta decor you need: pasta, glue, paints and ribbons.
пример
[primèr]
- esempio
можно
[mozhno]
- si può
краски
[kràski]
- tinte
делать
[dèlat']
- fare
Башня Сююмбике является жемчужиной Казанского Кремля (Россия). Эта башня является символом Казани. Башня Сююмбике относится к «падающим» башням (как Пизанская башня), так как имеет заметный наклон в северо-восточную сторону. На данный момент отклонение её шпиля от вертикали составляет 1,98 м.
Suyumbike Tower is a pearl of the Kazan Kremlin (Russia). This tower is a symbol of Kazan. Suyumbike Tower belongs to the "falling" towers (as the Tower of Pisa) as has got a noticeable inclination in the northeast side. At the moment the deviation of its spike from a vertical is 1,98 m.
Suyumbike Tower is a pearl of the Kazan Kremlin (Russia). This tower is a symbol of Kazan. Suyumbike Tower belongs to the "falling" towers (as the Tower of Pisa) as has got a noticeable inclination in the northeast side. At the moment the deviation of its spike from a vertical is 1,98 m.
символ
[simvol]
север
[sever]
- nord
Россия
[rassìya]
- Russia
момент
[moment]
- momento
башня
[bàshnya]
- torre
сторона
[starana]
кремль
[kreml`]
восточный
[vastochnyj]
- orientale
26 декабря в России верующие отмечают День Евстрата. Поверье говорит, что начиная с 26 декабря можно в течение 12 дней наблюдать за погодой. Эти 12 дней покажут погоду 12 месяцев следующего года. Другое поверье говорит, что "Какая погода 26 декабря, таким и январь будет".
On December 26 in Russia believers celebrate Day of Evstrat. A legend says that from December 26 you may watch the weather within 12 days. These 12 days will show weather of 12 months of the next year. Other legend says that "What weather on December 26, such weather will be in January".
On December 26 in Russia believers celebrate Day of Evstrat. A legend says that from December 26 you may watch the weather within 12 days. These 12 days will show weather of 12 months of the next year. Other legend says that "What weather on December 26, such weather will be in January".
январь
[yinvàr']
- gennaio
погода
[pagoda]
- tempo
месяц
[mèsits]
- mese
можно
[mozhno]
- si può
Россия
[rassìya]
- Russia
поверить
[paverit`]
- credere
Предметы в ванной - Things in a bathroom:
Другие вещи из ванной комнаты тут -
Other things from the bathroom see here -
https://www.ruspeach.com/en/phrases/?section=216
ванна
[vànna]
- vasca
душевая кабина
[dushivàya kabìna]
- cabina doccia
унитаз
[unitàs]
- vaso igienico
Другие вещи из ванной комнаты тут -
Other things from the bathroom see here -
https://www.ruspeach.com/en/phrases/?section=216
"Вы злые, потому что слабые. Добрым быть всегда сложнее." © Евгений Леонов. -
"You are angry, because you are week. It's always harder to be kind." © Yevgeny Leonov
"You are angry, because you are week. It's always harder to be kind." © Yevgeny Leonov
всегда
[fsigdà]
- sempre
потому что
[patamu chto]
- perché
Евгений
[jifgènij]
- Evgheniy
добрый
[dòbryj]
- buono
злой-добрый
[zlòj-dòbryj]
- cattivo-buono
слабые стороны
[slàbyje stòrany]
- lati forti
сильный-слабый
[sìl'nyj-slàbyj]
- forte-debole
Жизнь после регистрации в Инстаграме. - Life after registation in Instagram.
жизнь
[zhìzn']
- vita
после
[pòsli]
- dopo