Back to all news Back to all news

Молочно-медовая маска для волос

Для приготовления молочно-медовой маски для волос размешайте одну чайную ложку меда в одном стакане молока, затем массируйте этим ваши волосы с корней до кончиков. Оставьте на 15 минут и сполосните водой и шампунем. Вы увидите удивительный результат на ваших волосах.

For making of milk and honey hair mask mix up a teaspoon of honey in one glass o milk then massage it into your hair from root to tip. Leave it on for 15 minutes and rinse with water and shampoo. Уou’ll see some amazing results in your hair.

удивительный
[udivitel`nyj]
-
amazing
результат
[rezul`tat]
-
result
шампунь
[shampùn']
-
shampoo
молоко
[malakò]
-
milk
волосы
[vòlasy]
-
hair

Other posts for this topic: Appearance, Health

Клетчатка - это компонент пищи, не перевариваемые пищеварительными ферментами организма человека, но перерабатываемые полезной микрофлорой кишечника. Клетчатка нужна организму для корректной работы желудочно-кишечного тракта, для выведения токсинов из организмов, для поддержания нормального уровня холестерина в крови. Лучшими источниками растворимой клетчатки являются бобы, горох, рисовые отруби, овес, клубника, цитрусовые фрукты.

Dietary fiber is a nutrition component which isn't digested by digestive enzymes of a human body, but processed by useful intestinal microflora. Dietary fiber is necessary to an organism for correct work of digestive tract, for removal of toxins from organisms, for maintenance of normal cholesterin level in a blood. The best sources of a soluble dietary fiber are beans, peas, rice bran, oats, strawberry, citrus fruit.

человек
[chilavèk]
-
man, person
фрукты
[frukty]
-
fruits
фрукт
[frùkt]
-
fruit
клубника
[klubnìka]
-
strawberry
работа
[rabòta]
-
work, job
полезный
[paleznyj]
-
useful
Tags: Food, Health
Силимарин - это известный гепатопротектор растительного происхождения, получаемый из плодов расторопшы пятнистой. Данное растение еще в древние времена применялось для лечения различных заболеваний печени. Силимарин обладает антиоксидантными свойствами.

Silimarin is a well known gepatoprotektor of a phytogenesis received from fruits of a thistle spotty. This plant in ancient times was applied for treatment of various liver diseases . Silimarin has antioxidant properties.
Tags: Food, Health
Хакусы - популярный лечебный курорт с горячими источниками на северо-восточном побережье озера Байкал. Здесь есть два источника с очень горячей (+42…+46 °С) и слабо минерализованной водой, по составу близкой к минеральным источникам Пятигорска. Вода подходит как для наружного применения, так и для внутреннего. Водолечебница «Хакусы» была основана в 1953 году. Здесь рай для туристов. Здесь организовано посещение небольших пещер в окрестных горах, рыбалка, сбор грибов и ягод, купание в Байкале летом и автопутешествия по замёрзшему озеру в холодную пору года, водные экскурсии к местным природным достопримечательностям.

Hakusa is a popular medical resort with hot springs on the northeast coast of the Lake Baikal. There are two sources with very hot (+42 … +46 °C) and poorly mineralized water, on structure close to mineral sources of Pyatigorsk. Water is suitable both for external application, and for internal. The balneary of Hakusa was founded in 1953. Here is a paradise for tourists. Here are organized visits of small caves in neighboring mountains, fishing, collecting mushrooms and berries, bathing in Baikal and autotravel on the frozen lake in a cold time of the year, water excursions to local natural sights in the summer.

турист
[turist]
-
tourist
север
[sever]
-
north
экскурсия
[ehkskursiya]
-
excursion
холодный
[khalòdnyj]
-
cold
пещера
[peshhera]
-
cave
близкий
[bliskij]
-
near, close; nearer, closer
Гусиная кожа — это небольшие пупырышки у основания мелкого волосяного покрова на коже человека, непроизвольно возникающие в случаях, когда организму холодно или же человек испытывает сильное эмоциональное возбуждение. Название «гусиная кожа» действительно происходит от сравнения с кожей гусей. Перья у гусей произрастают из уплотнений в эпидермисе, которые имеют сходство с человеческими волосяными фолликулами. Если выдернуть гусиные перья, на их местах остаются выступы.

The goose-pimples are the small pimples at the basis of small indumentum on skin of a human which are involuntarily arising in cases when an organism is cold or a person experiences strong emotional excitement. In fact the name "goose-pimples" comes from comparison with leather of geese. Feathers at geese grow from infiltations in epidermis which have similarity to human hair follicles. If pulling out goose quills, on their places there are ledges.

человек
[chilavèk]
-
man, person
холодно
[khòladna]
-
it's cold
название
[nazvanie]
-
name, title
действительно
[distvitel`no]
-
really
Tags: Appearance
Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function