Back to all news Back to all news

Сегодня родился Глузский Михаил Андреевич

21 ноября родился Глузский Михаил Андреевич. Это советский и российский актёр театра и кино, педагог. С юношеских лет Михаил участвовал в художественной самодеятельности под руководством актёров МХАТ-2. Во время Великой Отечественной войны он проходил службу в Центральном Театре Советской армии, в составе концертных бригад выступал во фронтовых частях. Он снялся более чем в ста кинофильмах, дебютировав в 1939 году в фильме «Девушка с характером». Глузский активно работал на радио и телевидении, его голосом говорят многие персонажи дублированных иностранных фильмов — герои Бурвиля, Луи де Фюнеса, Эдуардо де Филиппо.

On November 21 Gluzsky Mikhail Andreevich was born. This is a Soviet and Russian stage and film actor, a teacher. Since youthful years Mikhail participated in amateur performances under the leadership of actors of MHAT-2. During the Great Patriotic War he served at the Central Theatre of the Soviet army, as a part of concert crews acted in front-line units. He played roles in more than hundred movies, having debuted in 1939 in the movie "The Girl with Character". Gluzsky actively worked at radio and television, many characters of the duplicated foreign movies speak with his voice— heroes of Burvil, Louis de Funess, Eduardo de Filippo.

фильм
[fil`m]
-
film
театр
[t'iatr]
-
theater
российский
[rasìjskij]
-
Russian
радио
[ràdio]
-
radio
многие
[mnogie]
-
many
голос
[golos]
-
vioce
время
[vrèm'a]
-
time
активный
[aktivnyj]
-
active

Other posts for this topic: Birthdays Today

Запеканка с макаронами является очень простым и популярным блюдом в России и странах СНГ. Для приготовления этого блюда отварите макароны, смешайте их с нарезанными сосисками, положите их в форму для запекания. Залейте смесью взбитых яиц и молока. Посыпьте тертым сыром. Запекайте в духовке около пятнадцати минут.

Baked pudding with macaroni is a very simple and popular dish in Russia and the CIS countries. For preparation of this dish boil macaroni, mix them with the cut sausages, put them in a form for roasting. Fill in with mix of beaten-up eggs and milk. Sprinkle with grated cheese. Bake in an oven about fifteen minutes.

страна
[stranà]
-
country
простой
[prastoj]
-
simple, easy
популярный
[papulyarnyj]
-
popular
молоко
[malakò]
-
milk
минута
[minùta]
-
minute
16 мая 1847 года родился Цветаев Иван Владимирович. Это российский учёный-историк, археолог, филолог и искусствовед, член-корреспондент Петербургской Академии наук. Иван Цветаев также был создателем и первым директором Музея изящных искусств имени императора Александра III.

On May 16, 1847 Tsvetaev Ivan Vladimirovich was born. This is a Russian scientist-historian, an archeologist, a philologist and an art critic, a corresponding member of the St. Petersburg Academy of Sciences. Ivan Tsvetaev was also a creator and a first director of the Museum of fine arts of the emperor Alexander III.

филолог
[filolok]
-
philologist
учёный
[uchyonyj]
-
scientist
директор
[direktor]
-
director
16 мая 1821 года родился Пафнутий Львович Чебышёв. Это русский математик и механик, основоположник петербургской математической школы, академик Петербургской академии наук и ещё двадцати четырёх академий мира. Чебышёв считается величайшим русским математиком девятнадцатого века.

On May 16, 1821 Paphnutius Lvovich Chebyshyov was born. This is a Russian mathematician and a mechanic, a founder of the St. Petersburg mathematical school, an academician of the St. Petersburg academy of Sciences and of twenty four more academies of the world. Chebyshyov is considered the greatest Russian mathematician of the nineteenth century.

русский
[rùsskij]
-
Russian
академия
[akademiya]
-
academy
математика
[matematika]
-
mathmatics
15 мая 1877 года родился Рукавишников Иван Сергеевич. Это русский писатель, поэт-символист Серебряного века и прозаик, переводчик украинской поэзии. Он известен как «мастер триолета» и как экспериментатор поэзии. Иван Рукавишников издал двадцать томов своих сочинений и открыл два музея в своем родном городе Нижнем Новгороде.

On May 15, 1877 Rukavishnikov Ivan Sergeyevich was born. This is a Russian writer, a poet symbolist of the Silver age and a prose writer, a translator of the Ukrainian poetry. He is known as "a master of a triolet" and as an experimenter of poetry. Ivan Rukavishnikov has published twenty volumes of his compositions and has opened two museums in his hometown of Nizhny Novgorod.

поэзия
[paehziya]
-
poetry
писатель
[pisatel`]
-
writer
переводчик
[perevodchik]
-
translator, interpretator
русский
[rùsskij]
-
Russian
Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function