Back to all news Back to all news

Гендальф!

Гендальф! [gendal'f] - Gandalf!
Да, друг мой [da, druk moj] - Yes, my friend.
Может, лучше на метро? [mozhet, luchshe na metro] - Maybe it's better by underground?

Скажите, сколько стоит билет на метро?
[skazhìti skol'ka stòit bilèt na mitrò]
-
Can you tell me, please, how much does one ticket for a metro cost?
Как пройти к метро?
[kak prajtì k mitrò]
-
How can I get to the underground?
Где здесь ближайшая станция метро?
[gd`e zd`es` blizhajshaya stantsiya mitro?]
-
Where is the nearest metro station around here?
Для приготовления рулета с маком вам понадобится лист дрожжевого теста, мак, сахар и сливочное масло. Заверните начинку из сахара, сливочного масла и мака в лист дрожжевого теста. Смажьте рулет яичным желтком и поставьте в духовку на сорок минут. Выпекайте при температуре 180 градусов.

To make a roll with poppy you need a leaf of yeast dough and poppy, sugar and butter. Wrap stuffing of sugar, butter and poppy in a leaf of yeast dough. Grease roll with an egg yolk and put in an oven for forty minutes. Bake at a temperature of 180 degrees.

сорок
[sòrak]
-
forty
градус
[gradus]
-
degree
температура
[timpiratura]
-
temperature
сливочный
[slìvachnyj]
-
creamy
минута
[minùta]
-
minute
сахар
[sahar]
-
sugar
Tags: Food, Recipe
20 мая 1899 года в Курске родился Дейнека Александр Александрович. Это советский живописец, монументалист и график, педагог, профессор. Самые известные произведения Александра Дейнеки: "Сгоревшая деревня", "Оборона Севастополя", "Будущие лётчики" и многие другие. В честь художника был назван астероид (9514) Дейнека, а также Лайнер Airbus A321 авиакомпании "Аэрофлот".

On May 20, 1899 in Kursk Deyneka Alexander Aleksandrovich was born. This is a Soviet painter,a sculptor of monuments and a graphic designer, a teacher, a professor. The most known works of Alexander Deyneki are: "The burned-down village", "Defense of Sevastopol", "Future pilots" and many others. In honor of the artist the asteroid (9514) Deyneka, and also the Airbus A321 Liner of Aeroflot airlin were called.

художник
[khudozhnik]
-
artist
советский
[savetskij]
-
soviet
профессор
[prafesor]
-
professor
лётчик
[lyòtchik]
-
a pilot
деревня
[direvnya]
-
countryside, village
произведение
[praizvedenie]
-
work
будущий
[budushij]
-
future
20 мая 1842 года в Москве родился Воейков Александр Иванович. Это русский метеоролог, климатолог и географ, создатель сельскохозяйственной метеорологии, активный пропагандист вегетарианства. На протяжении своей жизни Александр Воейков много путешествовал по всему миру. Он был автором большого количества статей по климату разных стран мира.

On May 20, 1842 in Moscow Voyeykov Alexander Ivanovich was born. This is a Russian meteorologist, a climatologist and a geographer, a creator of agricultural meteorology, an active propagandist of vegetarianism. Throughout his life Alexander Voyeykov traveled all over the world much. He was the author of a large number of articles on climate of the different countries of the world.

активный
[aktivnyj]
-
active
автор
[aftor]
-
author
русский
[rùsskij]
-
Russian
странный
[stranyj]
-
strange
география
[geagrafiya]
-
geography
большой
[bal'shòj]
-
big (adj, m.)
Фисташковые орехи используются в пищу более 2,5 тысяч лет. В Персии фисташки были символом богатства. В современном мире фисташки выращиваются в Греции, Сирии, Иране, Испании, Италии, США, Турции и других странах. На Востоке фисташку называют «деревом жизни». Фисташки помогают бороться с хронической усталостью.

Pistachio nuts are used in food more than 2,5 thousand years. In Persia pistachios were a wealth symbol. In the modern world pistachio are grown up in Greece, Syria, Iran, Spain, Italy, in the USA, Turkey and other countries. In the east the pistachio is called "a life tree". Pistachios help to fight against chronic fatigue.

символ
[simvol]
-
symbol
восток
[vastok]
-
east
бороться
[barotsa]
-
to fight
помогать
[pamagàt']
-
help
богатство
[bagatstvo]
-
richness
Tags: Food
Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function