Follow us on



Back to all news Back to all news

История кофе

На сегодняшний день точное происхождение кофе до сих пор остаётся неясным, однако, считается, что эфиопские предки первыми заметили возбуждающий эффект кофейного зерна. Согласно легенде, первооткрывателем уникальных свойств кофейного дерева стал эфиопский пастух Калдим приблизительно в 850 году. Кофейный напиток быстро распространился по всему Ближнему и Среднему Востоку, затем в Италии, Индонезии и Америке, а позже по всему миру.

Today the exact origin of coffee still remains not clear, however, it is considered that the Ethiopian ancestors were the first who noticed exciting effect of coffee grain. According to a legend, the Ethiopian shepherd Kaldim approximately in 850 became the pioneer of unique properties of a coffee tree. Coffee drink has quickly extended across all Middle East, then in Italy, Indonesia and America, and later worldwide.

восток
[vastok]
-
east
легенда
[ligènda]
-
a legend
Италия
[itàliya]
-
Italy
быстро
[b`ystra]
-
quickly
Tags: Food

Other posts for this topic: Food

Для приготовления мясных ёжиков возьмите четыреста грамм мясного фарша, одну половинку луковицы, четыре столовых ложки риса, двести пятьдесят грамм томатного соуса. Потрите лук на тёрке. Смешайте рис, фарш и лук. Посолите. Сделайте шарики размером с грецкий орех. Выложите шарики в кастрюлю. Залейте соусом и добавьте воды, чтобы покрыть шарики жидкостью полностью. Готовьте на медленном огне или в мультиварке тридцать минут.

To make meat hedgehogs take four hundred grams of mincemeat, one half of an onion, four tablespoons of rice, two hundred fifty grams of tomato sauce. Rub onions on a grater. Mix rice, forcemeat and onions. Salt. Make balls of the size of walnut. Put balls in a pan. Fill in with sauce and add water to cover balls with liquid completely. Cook on slow fire or in the crock-pot thirty minutes.

чтобы
[chtoby]
-
that
четыре
[chit`yri]
-
four
тридцать
[trìtsat']
-
thirty
размер
[razmer]
-
size, dimention
пятьдесят
[pit'disyàt]
-
fifty
двести
[dvesti]
-
two hundret
грамм
[gram]
-
gramme
столовая
[stalòvaya]
-
dining room
минута
[minùta]
-
minute
медленный
[medlenyj]
-
slowly
Tags: Food, Recipe
Для приготовления запеканки "Студенческая" возьмите две луковицы, две сосиски, два яйца, пятьдесят грамм твёрдого сыра, сорок грамм сливочного масла, соль и специи по вкусу. Порежьте лук и сосиски тонкими кольцами. Поджарьте на сливочном масле. Добавьте взбитые яйца, соль и перец. Посыпьте тертым сыром. Поджарьте до готовности яиц.

To make Student baked pudding take two onions, two sausages, two eggs, fifty grams of hard cheese, forty grams of butter, salt and spices to taste. Cut onions and sausages into thin rings. Fry on butter. Add beaten-up eggs, salt and pepper. Strew with grated cheese. Fry until the readiness of eggs.

специи
[spètsii]
-
spices
сорок
[sòrak]
-
forty
твёрдый
[tvyordyj]
-
hard, firm
студенческий
[studenchiskij]
-
student
сливочный
[slìvachnyj]
-
creamy
сыр
[syr]
-
cheese
Tags: Food, Recipe
Для приготовления цветной капусты в кляре возьмите одну цветную капусту, два яйца, две столовых ложки молока, одну столовую ложку муки, пятьдесят грамм майонеза, соль по вкусу. Разделите капусту на соцветия и отварите до мягкости. Приготовьте кляр из молока, муки и яиц. Посолите. Окуните капусту в кляр и поджарьте на растительном масле. Подавайте с майонезом.

To make a battered cauliflower take one cauliflower, two eggs, two tablespoons of milk, one tablespoon of flour, fifty grams of mayonnaise, salt to taste. Divide cabbage into curds and boil to softness. Prepare a batter from milk, flour and eggs. Salt. Dip cabbage into a batter and fry on vegetable oil. Serve with mayonnaise.

цветной
[tsvitnòj]
-
colourful, coloured
майонез
[majonez]
-
mayonnaise
грамм
[gram]
-
gramme
разделить
[razdilit`]
-
to divide
молоко
[malakò]
-
milk
Tags: Food, Recipe
Для приготовления салата "Романтика" возьмите пятьсот грамм креветок, двести грамм томатной пасты, сто грамм майонеза, сто грамм сметаны, три помидора, два зубчика чеснока, листья салата. Отварите креветки в солёной воде. Приготовьте соус из майонеза, томатной пасты и измельченного чеснока. Порежьте помидоры и листья салата. Добавьте креветки и полейте соусом.

To make the Romance salad take five hundred grams of shrimps, two hundred grams of tomato paste, hundred grams of mayonnaise, hundred grams of sour cream, three tomatoes, two garlic gloves, lettuce leaves. Cook shrimps in salty water. Make sauce from mayonnaise, tomato paste and crushed garlic. Cut tomatoes and lettuce leaves. Add shrimps and sauce.

салат
[salàt]
-
salad
пятьсот
[pyat`sot]
-
five hundred
помидор
[pamidòr]
-
tomato
майонез
[majonez]
-
mayonnaise
двести
[dvesti]
-
two hundret
грамм
[gram]
-
gramme
Tags: Food, Recipe
Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function