Back to all news Back to all news

Веснушки

Веснушки - это небольшие пигментные пятна на коже, которые зимой бледнеют, с наступлением лета темнеют. Веснушки появляются из-за красящего вещества меланина в коже некоторых людей. Проявление веснушек более выражено у людей со светлыми или рыжими волосами. Количество веснушек может передаваться по наследству, однако это не болезнь.

Freckles are small pigmentary spots on skin which turn pale in the winter, get darken with approach of summer. Freckles appear because of melanin dye in skin of some people. Manifestation of freckles is more expressed at people with a fair or red hair. The quantity of freckles can be descended, however it's not an illness.

светлый
[svetlyj]
-
light, bright
волосы
[vòlasy]
-
hair
девушка
[devushka]
-
girl
летом
[letom]
-
in the summer
лето
[lèta]
-
summer
зима
[zimà]
-
winter

Other posts for this topic: Appearance, Health, Science

Клетчатка - это компонент пищи, не перевариваемые пищеварительными ферментами организма человека, но перерабатываемые полезной микрофлорой кишечника. Клетчатка нужна организму для корректной работы желудочно-кишечного тракта, для выведения токсинов из организмов, для поддержания нормального уровня холестерина в крови. Лучшими источниками растворимой клетчатки являются бобы, горох, рисовые отруби, овес, клубника, цитрусовые фрукты.

Dietary fiber is a nutrition component which isn't digested by digestive enzymes of a human body, but processed by useful intestinal microflora. Dietary fiber is necessary to an organism for correct work of digestive tract, for removal of toxins from organisms, for maintenance of normal cholesterin level in a blood. The best sources of a soluble dietary fiber are beans, peas, rice bran, oats, strawberry, citrus fruit.

человек
[chilavèk]
-
man, person
фрукты
[frukty]
-
fruits
фрукт
[frùkt]
-
fruit
клубника
[klubnìka]
-
strawberry
работа
[rabòta]
-
work, job
полезный
[paleznyj]
-
useful
Tags: Food, Health
Силимарин - это известный гепатопротектор растительного происхождения, получаемый из плодов расторопшы пятнистой. Данное растение еще в древние времена применялось для лечения различных заболеваний печени. Силимарин обладает антиоксидантными свойствами.

Silimarin is a well known gepatoprotektor of a phytogenesis received from fruits of a thistle spotty. This plant in ancient times was applied for treatment of various liver diseases . Silimarin has antioxidant properties.
Tags: Food, Health
Юпитер является самой крупной планетой в нашей Солнечной системе. Это газовый гигант и пятая планета от Солнца. Юпитер имеет как минимум шестьдесят семь естественных спутников. Как и на Земле, на Юпитере существуют некоторые атмосферные явления, такие как штормы, молнии и полярные сияния.

Jupiter is the largest planet in our Solar system. It is a gas giant and the fifth planet from the Sun. Jupiter has at least sixty seven natural satellites. As well as on Earth, on Jupiter there are some atmospheric phenomena, such as storms, lightnings and a polar light.

Юпитер
[jupìtir]
-
Jupiter
шторм
[shtòrm]
-
(strong) gale
шестьдесят
[shis'disyàt]
-
sixty
спутник
[sputnik]
-
satellite
солнце
[sòntse]
-
sun
система
[sistema]
-
system
некоторый
[nekatoryj]
-
some
молния
[mòlniya]
-
lightning
крупный
[krupnyj]
-
big
естественный
[estestvenyj]
-
natural
Tags: Science
Хакусы - популярный лечебный курорт с горячими источниками на северо-восточном побережье озера Байкал. Здесь есть два источника с очень горячей (+42…+46 °С) и слабо минерализованной водой, по составу близкой к минеральным источникам Пятигорска. Вода подходит как для наружного применения, так и для внутреннего. Водолечебница «Хакусы» была основана в 1953 году. Здесь рай для туристов. Здесь организовано посещение небольших пещер в окрестных горах, рыбалка, сбор грибов и ягод, купание в Байкале летом и автопутешествия по замёрзшему озеру в холодную пору года, водные экскурсии к местным природным достопримечательностям.

Hakusa is a popular medical resort with hot springs on the northeast coast of the Lake Baikal. There are two sources with very hot (+42 … +46 °C) and poorly mineralized water, on structure close to mineral sources of Pyatigorsk. Water is suitable both for external application, and for internal. The balneary of Hakusa was founded in 1953. Here is a paradise for tourists. Here are organized visits of small caves in neighboring mountains, fishing, collecting mushrooms and berries, bathing in Baikal and autotravel on the frozen lake in a cold time of the year, water excursions to local natural sights in the summer.

турист
[turist]
-
tourist
север
[sever]
-
north
экскурсия
[ehkskursiya]
-
excursion
холодный
[khalòdnyj]
-
cold
пещера
[peshhera]
-
cave
близкий
[bliskij]
-
near, close; nearer, closer
Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function