Back to all news Back to all news

Первое фото с Луны

Первая фотография с поверхности Луны была сделана советской автоматической станцией "Луна-9". Запуск этого космического аппарата состоялся 31 января 1966 года с космодрома "Байконур". Посадка космического аппарата на поверхность Луны оказалась успешной. "Луна-9" стала первой космической станцией, которая смогла выполнить удачную мягкую посадку на поверхность Луны. Находясь на Луне, космический аппарат сделал фотографии поверхности Луны и переслал их на Землю.

The first photo from a surface of the Moon was made by the Soviet automatic station "Luna-9". Launch of this spacecraft took place on January 31, 1966 from the Baikonur spaceport. Landing of the spacecraft to a surface of the Moon was successful. The "Moon-9" became the first space station which could execute successful soft landing to the Moon surface. Being on the Moon, the spacecraft took pictures of a surface of the Moon and sent them to Earth.

фотография
[fatagrafiya]
-
photo
космический
[kasmicheskij]
-
cosmic
станция
[stàntsiya]
-
station
Tags: Science

Other posts for this topic: Science

Вселенная – это огромное пространство, которое заполнено звёздами, планетами, галактиками, чёрными дырами. Все эти составляющие находятся во взаимодействии и образуют целую систему – Вселенную. Первый значительный вклад в изучение Вселенной внёс Коперник. Второй по величине вклад внесли Кеплер и Ньютон. Но поистине революционные изменения в наших представлениях о Вселенной происходят лишь в XX веке.

The Universe is a huge space which is filled with stars, planets, galaxies, black holes. All these components are in interaction and form the whole system – the Universe. The first significant contribution to studying of the Universe was brought by Copernicus. The second-large contribution was made by Kepler and Newton. But really revolutionary changes in our ideas of the Universe happen only in the 20th century.

первый
[pèrvyj]
-
first
изучение
-
learning, study
система
[sistema]
-
system
Tags: Science
Русский и советский астроном Тихов Гавриил Адрианович впервые установил, что Земля при наблюдении из космоса должна иметь голубоватый оттенок. В дальнейшем этот факт подтвердился при съёмках нашей планеты космическими кораблями из космоса.

The Russian and Soviet astronomer Tikhov Gabriel Adrianovich for the first time established that Earth at observation from space must have a bluish shade. Further this fact was confirmed by pictures made from spaceships.

космос
[kòsmas]
-
space
иметь
[imet']
-
to have
Земля
[ziml'à]
-
Earth
должна
-
must, should
впервые
-
for the first time
космический
[kasmicheskij]
-
cosmic
Tags: Science
А вы знали, что площадь Плутона меньше, чем площадь России?

Did you know that the area of Pluto is smaller than the area of Russia?
Tags: Science
18 сентября 2006 года на околоземную орбиту к МКС был запущен российский космический корабль Союз ТМА-9 с первой женщиной - космической туристкой на борту. Ею стала американка иранского происхождения Ануше Ансари.

On September 18, 2006 the Russian spaceship Soyuz TMA-9 with the first woman - space tourist onboard was launched to Earth orbit to the ISS. It was an American of the Iranian origin Anushe Ansari.

космический
[kasmicheskij]
-
cosmic
корабль
[karabl`]
-
ship
Tags: Science
Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function