Back to all news Back to all news


- Не ходи туда, там тебя ждут неприятности.
- Don’t go there. You will get into troubles there. (literal translation: Troubles are waiting for you there. )

- Ну как же туда не ходить? Они ведь ждут.
- How can I not go there knowing that they are waiting?

Tags: Quote, Verbs

Other posts for this topic: Quote, Verbs

Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь [adnazhdy risknuf - mozhna astatsya schaslivym na fs'u zhizn'] - Once Risked - you can stay happy for a lifetime
Tags: Quote
Мои попытки побороть лень [mai papytki pabarot' len'] - My attempts to overcome laziness

побороть [pabarot'] - overcome, conquer, surmount, beat
Tags: Verbs
Полёт на воздушном шаре [pal'ot na vazdushnom shar'e] - Balloon flight, Ballooning
Tags: Travels, Verbs
супер ставка [super stafka] - super bet

Tags: Verbs
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function