Back to all news Back to all news

Храм Христа Спасителя

23 сентября 1839 года в Москве был заложен Храм Христа Спасителя. Его строительство продолжалось почти 44 года. Здание храма было разрушено в разгар сталинской реконструкции города 5 декабря 1931 года. Заново отстроен в 1994-1997 годах. Храм имеет статус Патриаршего подворья. На стенах храма начертаны имена офицеров, павших в Отечественной войне 1812 года и Заграничных походах 1797-1806 и 1814-1815 годов.

On September 23, 1839 in Moscow the Cathedral of Christ the Saviour was laid. Its construction lastd for nearly 44 years. The building of the temple was destroyed in the middle of Stalin reconstruction of the city on December 5, 1931. It was newly built up in 1994-1997. The temple has the status of the Patriarchal farmstead. There are names of the officers who fell in Patriotic war of 1812 and Foreign campaigns 1797-1806 and 1814-1815 on walls of the temple.


строитель
[straìtil']
-
builder
здание
[zdanie]
-
building
почти
[pachti]
-
almost, nearly
город
[gòrat]
-
city (noun, m.)
Христос
[khristòs]
-
Christ
христианство
[khrist’yànstvo]
-
Christianity
Tags: Russia, Religion

Other posts for this topic: Russia, Religion

Аэропорт Шереметьево - международный аэропорт, который находится в Московской области. Шереметьево является одним из четырёх основных аэропортов Москвы и Московской области, а также он входит в двадцатку крупнейших аэропортов Европы. Аэропорт Шереметьево включает четыре пассажирских терминалов и один грузовой терминал. Аэропорт был открыт в 1959 году.

Sheremetyevo airport is the international airport which is located in the Moscow region. Sheremetyevo is one of four main airports of Moscow and the Moscow region, and also it enters the twenty of the largest airports of Europe. The Sheremetyevo airport has got four passenger terminals and one cargo terminal. The airport was opened in 1959.

терминал
[tirminàl]
-
terminal
аэропорт
[aerapòrt]
-
airport
международный
[mezhdunarodnyj]
-
international
основной
[asnavnoj]
-
fundamental, main
четыре
[chit`yri]
-
four
Tags: Russia, Travels
Открытие Большого зала Московской консерватории состоялось 20 апреля 1901 года. Это концертный зал в Москве, который является одной из крупнейших и самых значительных концертных площадок в России и мире. Зал вмещает тысяча семьсот тридцать семь мест. Здесь выступают ведущие российские и зарубежные солисты и коллективы классической музыки, а также проходят крупнейшие музыкальные конкурсы и фестивали.

Opening of the Big hall of the Moscow conservatory took place on April 20, 1901. It is the concert hall in Moscow which is one of the largest and most considerable concert venues in Russia and the world. The hall contains one thousand seven hundred thirty seven places. Here the leading Russian and foreign soloists and collectives of classical music act, and also take place the largest musical competitions and festivals.

тридцать
[trìtsat']
-
thirty
открытие
[atkrytie]
-
discovery
конкурс
[konkurs]
-
contest, competition
музыка
[muzyka]
-
music
консерватория
[kansirvatoriya]
-
conservatory
зарубежный
[zarubezhnyj]
-
foreign
выступать
[vystupat`]
-
to advance
Tags: Russia
Для приготовления куриных оладей возьмите пятьсот граммов куриного филе, две столовые ложки муки, одно яйцо, один лук, одну столовую ложку майонеза, соль и специи. Мелко нарежьте лук и филе, добавьте остальные ингредиенты и поджарьте с двух сторон на подсолнечном масле.

To make chicken fritters take five hundred grams of chicken fillet, two tablespoons of flour, one egg, one onions, one tablespoon of mayonnaise, salt and spices. Cut thinly onions and fillet, add other ingredients and roast on both sides on sunflower oil.

специи
[spètsii]
-
spices
пятьсот
[pyat`sot]
-
five hundred
майонез
[majonez]
-
mayonnaise
грамм
[gram]
-
gramme
Tags: Russia
Баренцево море - это окраинное море Северного Ледовитого океана, которое омывает берега России и Норвегии. Глубина моря составляет шестьсот метров. Научное изучение моря было начато экспедицией Литке в 1821 году. Море богато различными видами рыб и морских животных, поэтому Баренцево море является районом интенсивного рыбного промысла. Большое количество нефти добывается в Баренцевом море.

The Barents Sea is a suburban Sea Arctic Ocean which washes coast of Russia and Norway. Depth of the sea is six hundred meters. Scientific research of the sea was started with Litke's expedition in 1821. The sea is rich in different types of fishes and marine animals therefore the Barents Sea is the area of intensive fishery. A large amount of oil is extracted in the Barents Sea.

шестьсот
[shesot]
-
six hundred
район
[rajon]
-
region
берег
[berek]
-
bank
изучение
[izuchenie]
-
learning, study
количество
[kalichistvo]
-
quantity
экспедиция
[ehkspiditsia]
-
expedition
северный
[severnyj]
-
northern
морской
[marskòj]
-
sea, marine
животное
[zhivotnoe]
-
animal
Tags: Russia
Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function