Registrarse

Noticias

играть на фортепиано
[igràt' na fartep'yàna]
-
tocar el piano
пианино
[pianìna]
-
piano
рояль
[rayàl']
-
piano de cola
А на каком инструменте играете вы?
[a na kakòm instrumèhnti igràiti vy]
-
¿Qué instrumento musical toca Usted?

Больше о музыкальных инструментах тут -
More about musical instruments here -
https://www.ruspeach.com/en/phrases/?section=340
Tags: Aficiones
Римско-католический кафедральный собор Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии. Недалеко от центра Москвы. Россия

The Roman Catholic Cathedral of the Immaculate Conception of the blessed virgin Mary. Near the center of Moscow. Russia
Ты всё ещё не понимаешь что такое брак? [ty fs'o ishhyo ni panimaish' chto takoe brak] - Why don't you understand what is marriage

Мои деньги - это мои деньги [mai den'gi - ehta mai den'gi] - My money is mine

Твои деньги - тоже мои деньги [tvai den'gi - tozhe mai den'gi] - Your money is mine too
Tags: Ruso hablado
19 января 1865 года родился Серов Валентин Александрович. Это русский живописец и график, мастер портрета. Одна из самых популярных картин Серова "Девочка с персиками". Серов дружил с художником Репиным. Серов не только писал картины, но и давал частные уроки рисования и живописи. Произведения Серова очень популярны в всём мире.

On January 19, 1865 Serov Valentin Aleksandrovich was born. This is a Russian painter and a graphic artist, a master of a portrait. One of the most popular paintings by Serov is "Girl with peaches". Serov was on friendly terms with the artist Repin. Serov was not only a painter, but also gave private lessons of drawing and painting. Serov's works are very popular in the world.

художник
[khudozhnik]
-
artista
работа
[rabòta]
-
trabajo
популярный
[papulyarnyj]
-
popular
живопись
[zhivopis`]
-
pintura
картина
[kartìna]
-
cuadro
русский
[rùsskij]
-
ruso
Крещенский вечер - это религиозный праздник славян, который празднуется вечером января. Это день строгого поста, а также последний день колядований и святочных гаданий. Под Крещение люди собирают снег, который, как считается, обладает особыми целебными свойствами и сохраняет свежей воду в колодцах в течение года. Вода во всём мире в эту ночь считается святой, даже из-под крана, поэтому в эту ночь рекомендуют принимать душ.

Epiphany evening is a religious holiday of the Slavs which is celebrated in the evening of 18 january. This is a day of a strict fast, and also the last day of carol-singing and Christmas fortune-telling. On the Epiphany eve people collect snow which is considered to have special healing properties and keeps water in wells fresh within a year. Water all around the world is considered to be holy in this night, so it is recommended to take a shower this night.

праздник
[pràznik]
-
fiesta
последний
[paslèdnij]
-
último
крещение
[krisshènije]
-
bautismo
вечер
[vèchir]
-
tarde
Tags: Fiestas
С днём рождения!
[s dn'om razhdèn'ya]
-
¡Feliz cumpleaños!
Будьте здоровы!
[bùd'ti sdaròvy]
-
¡Salud!
Живите долго и счастливо! [zhivìti dòlga i sshàsliva] - Live a long and happy life!

Читайте как поздравить ваших друзей с любым праздником -
How to greet your friends with any event read here -
https://www.ruspeach.com/learning/5650/
Tags: Fiestas
Из учебника по иностранному языку. From the foreign language textbook
Профессии в области искусства:
Professions in the filed of art:

путешественник [putishèstvinnik] - traveller
гомосексуалист [gòmasyksualìst] - homosexual
хакер [khàkir] - hacker
бандит [bandìt] - gangster

наркоман [narkamàn] - drug addict
торговец наркотиками [targòvits narkòtikami] - drug dealer
проститутка [prastitùtka] - prostitute
сутенёр [sutin'òr] - pimp

колдун [kaldùn] - voodoo
колдунья [kaldùn'ya] - witch
пират [piràt] - pirate
раб [ràp] - slave

Кажется, у нас открываются новые перспективы...
It seems, that new perspectives are opening to us...
Tags: Profesión
Волжская набережная - это одна из главных достопримечательностей города Ярославля (Россия). Эта набережная расположена по правому берегу реки Волга. Сегодня это отличное место для отдыха и прогулок. На Волжской набережной есть музыкальные фонтаны, несколько музеев и домов выдающихся личностей.

Volzhskaya Embankment is one of the main sights of the city of Yaroslavl (Russia). This embankment is located on the right bank of Volga. Today this is an excellent place for rest and walks. On Volzhskaya Embankment there are musical fountains, several museums and houses of outstanding persons.

фонтан
[fantan]
-
fuente
отдых
[òtdykh]
-
descanso
место
[mèsta]
-
lugar
город
[gòrat]
-
ciudad
берег
[berek]
-
orilla
главный
[glàvnyj]
-
principal
Tags: Showplaces
Ключевская Сопка, Камчатка, Россия
Klyuchevskaya Sopka, Kamchatka Peninsula, Russia
Tags: Naturaleza
18 января существует несколько примет, связанных с погодой и урожаем. К примеру, звездное небо предвещало, что будет хороший урожай хлеба, снегопад — что будет хороший урожай гречки, а метель — что пчелы принесут много мёда. Кроме того, сильные ветры с юга предвещали грозовое лето.

On January 18 there are some signs connected with weather and a crop. For example, the stellar sky portend that there will be a good harvest of bread, snowfall — that there will be a good harvest of buckwheat, and a blizzard — that bees will bring a lot of honey. Besides, strong winds from the South portend storm summer.

погода
[pagoda]
-
tiempo
например
[naprimer]
-
por ejemplo
сильный
[sìl'nyj]
-
fuerte
Tags: Tiempo
1 2 3 ... 566 567
Traducción
Traducción (ru-es)
Sólamente los usuarios registrados pueden usar esta función