Registrarse

Noticias

Мне нравится путешествовать на скоростных поездах.
[mne nràvitsya puteshestvovat' na skorostn`ykh poezdàkh]
-
Me gusta viajar en los trenes de alta velocidad.
В прошлом году мы были на море.
[f pròshlam gadù my b`yli na mòri]
-
El año pasado estuvimos en el mar.
путешествовать
[putishèstvavat']
-
viajar

А как вы любите отдыхать?
And how do you like to spend your vacations

Больше фраз о путешествиях тут
More phrases about traveling here
https://www.ruspeach.com/en/phrases/?section=160
Tags: Viajes
Стретчинг - это система специальных упражнений для растягивания мышц и повышения подвижности в суставах. Это особый вид аэробики, направленный главным образом на растяжку мышц тела, развитие гибкости и эластичности. Заниматься стретчингом можно в любом возрасте, независимо от имеющегося уровня подготовки.

Stretching is a system of special exercises for stretching muscles and increase mobility of joints. It is a special type of aerobics directed mainly to an extension of stretching of the body, development of flexibility and elasticity. It is possible to practice stretching at any age, irrespective of the available level of training.

система
[sistema]
-
sistema
развитие
[razvìtije]
-
desarrollo
особый
[asabyj]
-
especial, separado
можно
[mozhno]
-
es posible
заниматься
[zanimat`sya]
-
ocuparse
возраст
[vòzrast]
-
edad
упражнение
[uprazhnenie]
-
ejercicio
подготовка
[padgatafka]
-
preparación
специальный
[spitsial`nyj]
-
especial
Tags: Deporte
Парк Горького - это крупный парк в центре Москвы. Он был основан 12 августа 1928 года. Парк Горького — одно из центральных мест празднования таких крупных городских и государственных праздников, как День победы, День города, День ВДВ, Новый год, Рождество и Масленица. В эти дни Парк организовывает специальную развлекательную и концертную программу.

Gorky Park is a large park in the center of Moscow. It was found on August 12, 1928. Gorky Park is one of the central places of celebration of such large city and public holidays as the Victory Day, the City Day, Russian Airborne Troops Day, New year, Christmas and Maslenitsa. These days the Park organize special entertainment and concert program.

центр
[tsentr]
-
centro
рождество
[razhdistvo]
-
navidad
праздник
[pràznik]
-
fiesta
крупный
[krupnyj]
-
grande, importante
город
[gòrat]
-
ciudad
программа
[pragrama]
-
programa
центральный
[tsentral`nyj]
-
central
Tags: Showplaces
Для украшения своего жилья на Новый Год совсем необязательно использовать традиционную живую елку. Можно сделать декоративную елку своими руками, которая будет оригинальной заменой обычной ёлке. Для создания такой декоративной елки нужны ветки разной длины, которые нужно связать между собой и украсить небольшими яркими игрушками.

For decoration of your house for New Year it is not obligatory to use a traditional live fir-tree. It is possible to make a decorative fir-tree handmade which will be original replacement to a usual fir-tree. For creation of such decorative fir-tree you need branches of different length which sholud be connected among themselves and decorated with small bright toys.

нужно
[nuzhna]
-
hace falta, hay que
новый
[novyj]
-
nuevo
можно
[mozhno]
-
es posible
между
[mezhdu]
-
entre
использовать
[ispol`zavat`]
-
untilizar
игрушка
[igrushka]
-
juguete
Tags: Aficiones
Советский гоночный автомобиль, 1938 год.
Soviet racing car, year 1938.

Синоним слова "автомобиль":
Synonym of the word "автомобиль":
машина
[mashìna]
-
coche
Когда на улице холодно...When it's cold outside

холодно
[khòladna]
-
frío
Сегодня холодно.
[sivòdnya khòladna]
-
Hoy hace frío.
Мне холодно.
[mne khòladna]
-
Tengo frío.

Другие фразы о погоде -
Other phrases about weather -
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=196
Tags: Tiempo
15 декабря 1970 года советская автоматическая станция "Венера-7" впервые в истории совершила посадку на поверхность Венеры. Посадка была реализована спустя 120 суток после старта с космодрома Байконур. По результатам измерений, проведённых на спускаемом аппарате станции "Венера-7", были рассчитаны значения давления и температуры на поверхности планеты Венера.

On December 15, 1970 the Soviet automatic station "Venera-7" for the first time in human history made landing to a surface of Venus. Landing was realized 120 days later after the start from the Baikonur Cosmodrome. The measurements of pressure and temperature were taken by the lander of Venus-7 station on planet Venus surface.

станция
[stàntsiya]
-
estación
значение
[znachenie]
-
significación
время
[vrèm'a]
-
tiempo
Венера
[vinèra]
-
Venus
результат
[rezul`tat]
-
resultado
Будильник [budìl'nik] - Alarm

поспать на парах [paspàt' na pàrakh] - to sleep at the lectures
поспать в кровати [paspàt' f kravàti] - to sleep in the bed
Защищать
[zasshisshàt' svoìkh detèj]
-
Defender

я защищаю
[ya zasshisshàyu]
-
yo defiendo
ты защищаешь
[ty zasshisshàyu]
-
tú defiendes
он/она защищает
[on/ona zasshisshàjet]
-
él/ella defiende

мы защищаем
[my zasshisshàjem]
-
nosotros defendemos
вы защищаете
[vy zasshisshàjete]
-
vosotros defendéis
они защищают
[oni zasshisshàyut]
-
ellos defienden

защищать родину
[zasshisshat’ rodinu]
-
defender la Patria
защищать птенцов от хищников
[asshisshat’ ptentsòv ot hìsshnikov]
-
proteger a los polluelos de los depredadores
мороженое
[maròzhinaje]
-
helado

клубничное
[klubnìchnaje]
-
de fresa
малиновое
[malìnavaje]
-
de frambuesa
ванильное
[vanìl'naje]
-
de vanilla
шоколадное
[shakalàdnaje]
-
de chocolate
банановое
[banànavaje]
-
de plátano
фисташковое
[fistàshkavaje]
-
de pistacho

Два шарика ванильного мороженого, пожалуйста!
[dva shàrika vanìl'nava maròzhinava, pazhàlusta]
-
¡Dos bolas de helado de vanilla, por favor!

Другие фразы на тему "в ресторане":
Other phrases for "in a restaurant":
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=147
1 2 3 ... 566 567
Traducción
Traducción (ru-es)
Sólamente los usuarios registrados pueden usar esta función