Registrarse

Noticias

Гостиница КОСМОС, Москва, Россия
COSMOS hotel, Moscow, Russia


В аэропорту есть гостиница?
[v airapartù jèst' gastìnitsa]
-
¿Hay un hotel en el aeropuerto?
Разрешено ли в вашей гостинице проживание с животными?
[razresheno li v vashej gostinitse prozhivanie s zhivotnymi?]
-
¿Se permite vivir con los aminales en su hotel?
Мне нужно добраться до гостиницы. Вот адрес.
[mne nùzhna dabràtsa do gastìnitsy. Vot àdris]
-
Tengo que llegar al hotel. Aquí está la dirección.
Tags: Architecture
Шапка - это головной убор, предназначенный для украшения или защиты головы от холода. В наше время все головные уборы называют шапками. В Древнем Египте как и в некоторых странах сегодня, в Южном Судане, к примеру, делали шапки из собственных волос. Высота такой шапки может достигать полметра, а вес - несколько килограммов. Шапка Мономаха - символ русского самодержавия, была изготовлена из драгоценных камней в XV веке и является на сегодняшний день самой дорогой шапкой в мире.

The cap is a headdress intended for ornament or protection of the head against cold. Nowdays all headdresses are called caps. In Ancient Egypt as well as in some countries today, in the Southern Sudan, for example, people made caps of their own hair. Height of such a cap can reaches half-meter, and weight - some kilograms. Monomakh's cap, a symbol of Russian autocracies, was made of jewels in the XV century and today it is the most expensive cap in the world.

шапка
[shàpka]
-
gorra
сегодня
[sivòdn'a]
-
hoy
пример
[primèr]
-
ejemplo
несколько
[neskal`ka]
-
varios
килограмм
[kilagram]
-
kilogramo
дорогой
[daragoj]
-
caro
высота
[vysatà]
-
altura
время
[vrèm'a]
-
tiempo
холодный
[khalòdnyj]
-
frío
страна
[stranà]
-
país
волосы
[vòlasy]
-
cabello
голова
[galavà]
-
cabeza
древний
[drevnij]
-
antiguo
Tags: Ropa
Россия Москва

Россия, большая и такая разная.
[Rassìya, bal'shàya i takàya ràznaya.]
-
Russia es grande y tan diferente.
В Москве идёт дождь.
[v Moskve idyot dozhd']
-
En Moscú llueve.
Tags: Architecture
Увижу - поверю, сказал человек. - If I see, I'll believe, said a human.
Поверишь - увидишь, сказала вселенная. - If you believe, you will see, said the universe.

Я вижу (I see) - я увижу (I will see)
Я верю (I believe) - Я поверю (I will believe)

Ты веришь (you believe) - ты поверишь (you will believe)
Ты видишь (you see) - ты увидишь (you will see)
Tags: Religión
Сова - это весьма загадочная и харизматичная хищная птица, которая предпочитает вести ночной образ жизни. Острота слуха у сов превосходит всех остальных птиц и млекопитающих в мире. Совы умеют издавать самые разнообразные звуки. Кисточки на голове сов - это не уши. Настоящие уши сов хорошо спрятаны и расположены асимметрично. Одно ухо выше, а другое ниже для того, чтобы сова могла хорошо слышать. Совы могут съедать добычу, которая превосходит их по размеру. Полет совы является абсолютно бесшумным, поэтому добыча совы часто ничего не подозревает об атаке. Несмотря на то, что сова - это ночная птица, она хорошо видит и днем.

Owl is a very mysterious and charismatic bird of prey that prefers night life. Owls have better hearing then all other birds and mammals in the world. Owls are able to make the most various sounds. Brushes on the head of owls are not ears. The real ears of owls are well hidden and located asymmetrically. One ear is higher, and another one is lower in order that the owl could hear well. Owls can eat prey which surpasses them in size. Flight of an owl is absolutely silent therefore a prey of an owl often suspects nothing about its attack. In spite of the fact that the owl is a night bird, it can see well also in daytime.

хорошо
[kharasho]
-
bien
слышать
[slyshat`]
-
oir
птица
[ptitsa]
-
pájaro
размер
[razmer]
-
tamaño
голова
[galavà]
-
cabeza
часто
[chasto]
-
frecuente
Tags: Animales
Санкт-Петербург вечером. Saint Petersburg in the evening

вечером [vèchiram] - in the evening
Tags: Rusia
Доброе утро, друзья!
[dòbraje ùtra, druz'ya]
-
¡Buenos días, amigos!

Не судите о людях по их внешнему виду. Don't judge people by their looks.

судить [sudìt'] - to judge
стереотипы [stiriatìpy] - stereotypes
Tags: Apariencia
Подводный хоккей был изобретён англичанами в 1954 году. В подводный хоккей играют две команды, в составе каждой из которых 6 человек. В игре нужно при помощи 30-сантиметровой клюшки забить в ворота соперника шайбу. В 2004 году было принято проводить чемпионат Мира по этому спорту.

The underwater hockey was invented by British in 1954. In underwater hockey is played by two teams, each of which consists of 6 people. In game it is necessary by means of 30-centimeter club to drive in puck into the rival's gate. In 2004 it was accepted to hold the World Cup in this sport.

чемпионат
[chimpianat]
-
campeonato
чемпион
[chimpiòn]
-
campeón
человек
[chilavèk]
-
hombre
хоккей
[khakej]
-
hockey
спорт
[sport]
-
deporte
проводить
[pravadit`]
-
pasar
нужно
[nuzhna]
-
hace falta, hay que
командир
[kamandìr]
-
comandante
команда
[kamanda]
-
equipo
англичанин
[anglichanin]
-
inglés
Tags: Deporte
Плавленый шоколадный сыр был создан в 1911 в Швейцарии Вальтером Гербером. Это сладкая разновидность плавленого сыра, которая используется как десерт. Плавленый шоколадный сыр обладает сладким приятным вкусом, легко намазывается на хлеб. Этот десерт состоит из какао-порошка, сахара, творога...

Processed chocolate cheese was created in 1911 in Switzerland by Walter Gerber. It is a sweet kind of processed cheese which is used as a dessert. Processed chocolate cheese has sweet pleasant taste, is easily smeared on bread. This dessert consists of cocoa powder, sugar, cottage cheese...

сахар
[sahar]
-
el azúcar
легко
[lehko]
-
fácilmente
десерт
[disèrt ]
-
postre
шоколадное
[shakalàdnaje]
-
de chocolate
Швейцария
[shvejtsàriya]
-
Suecia
сладкий
[slàdkij]
-
dulce
приятный
[prijatnyj]
-
agradable
молоко
[malakò]
-
leche
Tags: Comida
Желтый объект в центре структуры - это эллиптическая галактика, известная как Геркулес А, заснятая Космическим телескопом имени (НАСА/ЕКА), который вращается на орбите вокруг Земли. В нормальном свете наблюдатель смог бы только увидеть этот объект плавущий в чернильной черноте космического пространства.

The yellow-hued object at the centre of the frame is an elliptical galaxy known as Hercules A, seen by the Earth-orbiting NASA/ESA Hubble Space Telescope. In normal light, an observer would only see this object floating in the inky blackness of space.

центр
[tsentr]
-
centro
увидеть
[uvidet`]
-
ver
только
[tòl'ka]
-
sólo
который
[katoryj]
-
quien
космический
[kasmicheskij]
-
cósmico
нормально
[normal`no]
-
normalmente
известный
[izvesnyj]
-
conocido
жёлтый
[zhòltyj]
-
amarillo
Tags: Ciencia
1 2 3 ... 566 567
Traducción
Traducción (ru-es)
Sólamente los usuarios registrados pueden usar esta función