Registrarse

Noticias

Традиция наряжать новогоднюю ёлку идет из Древнего Египта, когда жители Египта в период Нового Года украшали свои жилища миртовыми ветками. В России еловыми ветками впервые стали украшать дома к Новому году по указу Петра-I в 1700 году, а уже позже, в XIX веке, россияне переняли у немцев обычай ставить ель на Рождество.

The tradition to decorate a New Year tree goes from Ancient Egypt when residents of Egypt during New Year decorated their homes with myrtaceous branches. In Russia for the first time people began to decorate houses with fir-tree branches for New Year by Peter I's decree in 1700, and later, in the XIX century, Russians took from the Germans a custom to put a fir-tree for Christmas.

обычай
[obychaj]
-
costumbre
поставить
[pastavit`]
-
poner
житель
[zhitel`]
-
habitante
древний
[drevnij]
-
antiguo
Tags: Fiestas
Для приготовления лимонно-апельсинового варенья возьмите пять лимонов, пять апельсинов и один килограмм сахара. Помойте лимоны и апельсины. Очистите их от кожуры. Кожуру одного лимона и одного апельсина измельчите ножом, все лимоны и апельсины порежьте на маленькие дольки. Засыпьте сахаром и варите в течение одного часа после кипения, постоянно помешивая.

To make lemon and orange jam take 5 lemons, 5 oranges and 1 kg of sugar. Wash lemons and oranges. Peel them. Crush a peel of 1 lemon and 1 orange with a knife, cut all lemons and oranges into small segments. Fill up with sugar and cook within 1 hour mixing constantly.

сахар
[sahar]
-
el azúcar
постоянно
[pastayano]
-
constantemente
после
[pòsli]
-
después
лимон
[limon]
-
limón
апельсин
[apil'sìn]
-
naranja
сварить
[svarit`]
-
cocer
кожура
[kazhurà]
-
piel
Tags: Comida, receta
Летний сад - это парковый ансамбль первой трети XVIII века, который расположен в центре Санкт-Петербурга. Он был основан по повелению Петра I в 1704 году. Летний сад изначально создавался как летняя царская резиденция. Летний сад задумывался Петром I как сад фонтанов, поэтому неудивительно, что на его территории много фонтанов.

The summer garden is a park ensemble of the first third of the 18th century which is located in the center of St. Petersburg. It was based on Peter I's command in 1704. The summer garden was initially created as a summer imperial residence. The summer garden was founded by Peter I as a garden of fountains that`s why it is no wonder that there are a lot of fountains on its territory.

центр
[tsentr]
-
centro
фонтан
[fantan]
-
fuente
поэтому
[paehtomu]
-
por eso
много
[mnogo]
-
mucho
ансамбль
[ansambl`]
-
conjunto
Tags: Showplaces
Сандал - это тропическое дерево с сильным ароматом. Это растение используется для производства эфирного масла и лекарств (антибиотиков). Сандал используется в парфюмерии, косметике и медицине. Настоящее сандаловое масло очень дорогое. Один килограмм этого масла стоит более шестисот долларов. Из-за этого оно сегодня редко используется. Парфюмеры предпочитают заменять его синтетическим маслом. Поскольку сандал находится на грани исчезновения, его экспорт из Индии сейчас запрещен.

The sandal-wood tree is a tropical tree with strong aroma. This plant is used for production of essential oil and drugs (antibiotics). The sandal-wood tree is used in perfumery, cosmetics and medicine. This santalaceous oil is very expensive. 1 kg of this oil costs more than 600 dollars. Because of it it is seldom used today. Perfumers prefer to replace it with a synthetic oil. As the sandal-wood tree is on the verge of disappearance, its export from India is forbidden now.

сейчас
[sijchàs]
-
ahora
сегодня
[sivòdn'a]
-
hoy
редко
[redka]
-
raro
заменять
[zaminyat`]
-
sustituir
масло
[màsla]
-
mantequilla
дерево
[dèriva]
-
árbol
производство
[proizvotstvo]
-
producción
сильный
[sìl'nyj]
-
fuerte
парфюмерия
[parf’umèriya]
-
perfumería
находиться
[nakhadit`sya]
-
estar
медицинский
[miditsinskij]
-
médico
лекарство
[lekarstvo]
-
medicina
медицина
[meditsina]
-
medicina
Tags: Naturaleza
Давай поиграем в "слова"! Let's play in "words"!

Продолжи в комментариях.
Continue in comments.
Невский проспект, Санкт-Петербург, Россия, 1951 год
Nevsky avenue, Saint Petersburg, Russia, year 1951

Главная транспортная, торговая и культурная ось города, центр притяжения петербуржцев и приезжих. Череда зданий разных эпох и стилей, прерываемая площадями и мостами, создает неповторимый ансамбль.

The main city's avenue with a concentration of traffic, trade and culture, attractive for both locals and visitors. Its eclectic buildings of different epochs and styles, interspersed with squares and bridges, create the unique atmosphere.
Tags: Rusia
"Луна-13" — это советская автоматическая межпланетная станция (АМС) для изучения Луны и космического пространства. Запуск этого космического аппарата был реализован с космодрома Байконур при помощи ракеты-носителя "Молния". Станция действовала в течение 7 дней и передала на Землю три фото-панорамы лунной поверхности. При помощи научных инструментов этого космического аппарата было проведено первое в истории инструментальное исследование плотности и прочности поверхностного слоя лунного грунта - реголита.

"Luna-13" — is the Soviet automatic interplanetary station (AIS) for studying of the Moon and a space. Start of this spacecraft was realized from Baikonur Cosmodrome by means of the carrier rocket "Molnia". The station worked within 7 days and transferred three photo panoramas of a lunar surface to Earth. By means of scientific tools of this spacecraft the tool research of density and durability of a blanket of lunar soil - regolith - was conducted first in the history.

станция
[stàntsiya]
-
estación
молния
[mòlniya]
-
relámpago
научный
[nauchnyj]
-
científico
история
[istoriya]
-
historia
космический
[kasmicheskij]
-
cósmico
плавающий автобус [plàvayusshij aftòbus] - swimming bus

Куда идёт этот автобус?
[kudà id'òt èhtat aftòbus]
-
¿A dónde viene este autobús?
Разрешите пройти.
[razrishìti prajtì]
-
Permite pasar.
Здесь свободно?
[sdes' svabòdna]
-
¿Aquí está libre?

В городском транспорте - In urban transport:
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=185
Tags: Viajes
21 декабря 1984 года была успешно запущена советская автоматическая межпланетная станция "Вега-2" предназначенная для изучения Венеры и кометы Галлея. Запуск был реализован при помощи ракеты "Протон". За 6 месяцев полета космический аппарат "Вега-2" преодолел 45 миллионов километров и приблизился к Венере. 15 июня на Венеру был доставлен спускаемый аппарат.

On December 21, 1984 the Soviet automatic interplanetary station "Vega-2" intended for studying of Venus and Galley's comet was successfully launched. Start was realized by means of the Proton rocket. In 6 months of flight the Vega-2 spacecraft overcame 45 million kilometers and came nearer to Venus. On June 15 the lander was delivered to Venus.

станция
[stàntsiya]
-
estación
миллион
[million]
-
millón
месяц
[mèsits]
-
mes
космический
[kasmicheskij]
-
cósmico
километр
[kilametr]
-
kilómetro
Венера
[vinèra]
-
Venus
Озеро Сандал расположено в республике Карелия (Россия). В настоящее время оно представляет собой энергетическое водохранилище Кондопожской ГЭС. На озере Сандал находится 79 островов. В двадцатом веке на озере было активное судоходство, однако пассажирское сообщение по озеру Сандал было закрыто в 1997 году. В озере много самой разнообразной рыбы: форели, лосося, окуня и других видов.

The lake Sandal is located in the Republic of Karelia (Russia). Now it represents a power reservoir of the Kondopoga hydroelectric power station. On the lake Sandal there are 79 islands. In the 20th century on the lake there was an active navigation, however passenger traffic on the lake Sandal was closed in 1997. In the lake there are a lot of various fish: trout, salmon, burbot, perch and other species.

сообщение
[soobshenie]
-
comunicación
Россия
[rassìya]
-
Rusia
остров
[òstraf]
-
isla
озеро
[òzira]
-
lago
однако
[adnako]
-
sin embargo, vaya
много
[mnogo]
-
mucho
закрыто
[zakr`yto]
-
cerrado
время
[vrèm'a]
-
tiempo
республика
[rispublika]
-
república
активный
[aktivnyj]
-
activo
1 2 3 ... 566 567
Traducción
Traducción (ru-es)
Sólamente los usuarios registrados pueden usar esta función