Zaregistrujte se


Olena

Úsměv, jste vyfotografováni!

Rozumím, co je váš problém: jste příliš vážný.

Inteligentní tvář - to není známkou inteligence, pánové.

Všechny hlouposti na světě se dělají s tímto výrazem. Úsměv, pánové. Úsměv!


 

"Totéž baron Prášil", 1979, SSSR, režie Mark Zacharov.

Mezi cizinci už dlouho je pevné přesvědčení že ukrajinci a rusové jsou lidé bez úsměvu. Někteří to připisují obtížnostem, což doprovázejí život obyčejných ukrajinců / rusů, někdo si myslí, že to je jedna z vlastností charakteru, a někdo může vzpomenout na mýtus o tajemné ruské duši.

 

 

Ať to bude cokoliv, ale schopnost usmívat se je nejen mocný komunikační nástroj při komunikaci s nositelem ukrajinského a ruského jazyka, ale také je užitečné při vypracovávání výslovnosti zvuku [y].

 

Písmeno "y" je vzácné, najít ho je možné jen v ruštině a běloruštině. Jeho ukrajinský protějšek - písmeno "i". S vědomím, že celkový počet jazyků na světě, podle různých odhadů, je mezi třemi až šesti tisíci, můžeme snadně dospět k závěru, že výslovnost odpovídajících ruských písmen"y" a ukrajinských "i" zvuk [y] často způsobuje potíže pro lidi, jejichž rodný jazyk neobsahuje takový zvuk.

 

Mnozí mohou podcenit důležitost správné výslovnosti, když se domnívá, že jeden špatný zvuk nebrání chápání všemi kolem vás mluveného slova jako celku. Pokud se stále držíte tento názor, navrhuji, abyste porovnali výslovnost a význam těchto dvojic slov:

 

быть (to be) – бить (to beat)                    být (to be) – bít (to beat)

выть (to wail) – вить (to twine)                 výt (to wail) – vít (to twine)

мыло (soap) – мило (nice)                        mydlo (soap) – mile (nice)
ныть (to whine) – нить (thread)                kňourat (to whine) – nít (thread)
сыр (cheese) – сир (sire)                         sýr (cheese) – sire (sire)

 

 

Abyste nesáhli do pasti a nebyli špatně pochopeni, stačí produkovat některé z následujících manipulací, po čemž budete mluvit velkolepé "y" a věnovat ho kolem sebe ukrajincům a rusům, kteří neumějí se smát.

 

 

 

Tedy, [y]. Návod k použití.

1. Důkladně říci zvuk [y].

2. Pomalu roztáhnout rty do širokého úsměvu, nechat jazyk na stejném místě.

3. Opakujte několikrát aby získat ideální [y].

 

 

A nezapomeňte se vyfotografovat. Historický okamžik, když jste se naučili vyslovovat opravdové [y], musí být zachycen!










Můžete najít ruské jazykové školy a učitele:


Překlad
Překlad (ru-cs)
Pouze registrovaní uživatelé mohou používat tuto funkci