Sledujte nas na



Zaregistrujte se
Zpět na všechny novinky Zpět na všechny novinky

В этот день «Венера-6» достигла Венеры

17 мая 1969 года, спустя 127 суток после старта, советская автоматическая станция "Венера-6" достигла Венеры - второй планеты в нашей Солнечной Системе. Во время спуска спускаемого аппарата были проведены измерения температуры, давления, освещённости и химического состава атмосферы. Диапазон изменения температуры составил: от 25 до 320 °C, а давления от 0,5 до 27 атмосфер, диапазон высот от 55 до 18 км. Всего за время спуска было проведено более 70 измерений давления и более 50 измерений температуры.

On May 17, 1969, 127 days later after launch, the Soviet automatic station "Venera-6" has reached Venus - the second planet in our Solar System. During descent of the lander measurements of temperature, pressure, illumination and a chemical composition of the atmosphere have been taken. Range of temperature was from 25 to 320 °C, and pressure from 0,5 to 27 atmospheres, range of heights were from 55 to 18 km. In total during descent more than 70 measurements of pressure and more than 50 measurements of temperature have been taken.

Венера
[vinèra]
станция
[stàntsiya]
второй
[vtaròj]
время
[vrèm'a]
химический
[khimicheskij]
высота
[vysatà]
Tagy: Věda

Další příspěvky na toto téma: Věda

Юпитер является самой крупной планетой в нашей Солнечной системе. Это газовый гигант и пятая планета от Солнца. Юпитер имеет как минимум шестьдесят семь естественных спутников. Как и на Земле, на Юпитере существуют некоторые атмосферные явления, такие как штормы, молнии и полярные сияния.

Jupiter is the largest planet in our Solar system. It is a gas giant and the fifth planet from the Sun. Jupiter has at least sixty seven natural satellites. As well as on Earth, on Jupiter there are some atmospheric phenomena, such as storms, lightnings and a polar light.

Юпитер
[jupìtir]
шторм
[shtòrm]
шестьдесят
[shis'disyàt]
спутник
[sputnik]
солнце
[sòntse]
система
[sistema]
некоторый
[nekatoryj]
молния
[mòlniya]
крупный
[krupnyj]
естественный
[estestvenyj]
Tagy: Věda
Хаумеа - это четвёртая по величине карликовая планета Солнечной системы. Это самое быстровращающееся тело из всех изученных объектов Солнечной системы с диаметром более ста километров. Хаумеа обладает сильно вытянутой формой. У Хаумеа есть два спутника.

Haumea is a dwarf planet of Solar system, the fourth in size. This most fast-rotating body is the best studied objects of Solar system from all with a diameter more than a hundred kilometers. The Haumea possesses a strongly extended form. Haumea has got two satellites.

спутник
[sputnik]
километр
[kilametr]
более
[bolee]
четверть
[chetvert`]
четвёртый
[chetvyòrtyj]
солнечный
[solnechnyj]
система
[sistema]
Tagy: Věda
29 апреля 1961 года советский хирург Леонид Рогозов, который участвовал в экспедиции в Антарктиде, был вынужден самостоятельно оперировать себе острый аппендицит. Никто в мировой медицине не пытался сделать подобную операцию до него. Операция выполнялась под местной анестезией раствором новокаина и стаканом водки для храбрости. Во время операции Леонид несколько раз падал в обморок от боли, но просыпался и продолжал операцию. Коллеги по экспедиции держали зеркало, чтобы Леонид мог оперировать себя. Операция длилась один час и сорок пять минут. Она прошла успешно.

On April 29, 1961 the Soviet surgeon Leonid Rogozov who participated in an expedition in Antarctica had to operate himself an acute appendicitis. No one has never tried to make such operation previously in history of world medicine. Operation was carried out under local anesthesia with Novocainum solution and a glass of vodka for courage. During the operation, Leonid fainted several times in pain, but woke up and continued the operation. Colleagues on the expedition held a mirror to Leonid could operate himself. Operation lasted one hour and forty five minutes. It passed successfully.

хирург
[khirurk]
успешно
[uspeshna]
острый
[òstryj]
операция
[aperatsia]
экспедиция
[ehkspiditsia]
минута
[minùta]
Tagy: Věda
Макемаке - это третья по величине карликовая планета нашей Солнечной системы. Она является крупнейшим из известных классических объектов пояса Койпера. Несмотря на то, что Макемаке является очень ярким объектом, он был открыт только в 2005 году. Период обращения Макемаке вокруг Солнца составляет триста шесть лет.

Makemake is the third largest dwarf planet of our Solar system. It is the largest of the known classical objects of the Kuiper belt. In spite of the fact that Makemake is a very bright object, it was open only in 2005. Makemake cycle time around the Sun is three hundred six years.

только
[tòl'ka]
несмотря
[nismatr'a]
вокруг
[vakruk]
солнце
[sòntse]
система
[sistema]
группа
[grupa]
Tagy: Věda
Překlad
Překlad (ru-cs)
Pouze registrovaní uživatelé mohou používat tuto funkci