Register me

Posts

В Ростове-на-Дону в автобусах есть USB для зарядки
There are USB chargers in Rostov-on-Don buses

Вы на следующей выходите? [vy na slèduyushhej vykhòditi] - Do you get off at the next stop?
Нет, мой телефон ещё не зарядился.. [net moj tilifòn jishhò ni zaridìls'a] - No, my phone hasn't charged yet..

мой телефон
[moy telefon]
-
my phone
У меня садится батарейка на телефоне.
[u minyà sadìtsa batarèjka na tiliphòni]
-
My battery's about to run out.
остановка автобуса
[astanòfka aftòbusa]
-
bus stop
выходить
[vykhadit`]
-
to go out, to come out
Насыщенно оранжевые плоды облепихи обладают уникальными целебными свойствами. Ягоды облепихи невероятно богаты витаминами и микроэлементами, необходимыми для здоровья человека. Облепиха оказывает весьма благоприятное воздействие на центральную нервную систему, укрепляет стенки кровеносных сосудов, оказывает антиоксидантное действие, помогает бороться с вирусами, снижает воспаления и помогает заживлению ран. Из облепихи можно варить варенье, делать отвары и чай.

Rich orange fruits of a sea-buckthorn possess unique curative properties. Berries of a sea-buckthorn are incredibly rich in vitamins and also in microcells necessary for human health. The sea-buckthorn makes very favorable impact on the central nervous system, strengthens walls of blood vessels, has antioxidant effect, helps to struggle with viruses, reduces inflammations and helps healing of wounds. It is possible to cook jam, to do broths and tea from a sea-buckthorn .

облепиха
[ablipìkha]
-
sea-buckthorn
оранжевый
[arànzhivyj]
-
orange
Tags: Health, Nature
Удиви друзей своим кулинарным мастерством [udivi druzej svaim kulinarnym masterstvom] - Surprise friends with your culinary skills

ингридиенты - ingredients
майонез - mayonnaise
перец черный (горошком) для украшения - black pepper (that looks like a peas) for decoration

Удивляйтесь!
[udivlyàjtes']
-
Get surprised!
Пойдём в гости к друзьям?
[pajd'òm f gòsti k druz'yàm]
-
Let's go to visit our friends?
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать!
[bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!]
-
Most challenges have a pretty simple solution: just go and do it!
Tags: Food
Зимой славяне чистят ковры при помощи снега. Как только выпадет хороший снег на улицах можно встретить людей, которые чистят ковры. Ковры засыпают снегом, втаптывают снег в ковры, а затем очищают его веником. Это помогает освежить ковры и сделать их намного чище. Вот такая интересная традиция русских людей.

In winter the Slavs clean carpets using snow. As soon as good snow fell you can meet people who clean carpets on streets. People fill up carpets with snow, trample snow in carpets, and then clear them with a broom. It helps to refresh carpets and to make them much cleaner. Here is such an interesting tradition of Russian people.

ковёр
[kovyor]
-
carpet
снег
[snèk]
-
snow
сделать
[sdelat`]
-
to do, to make
встретить
[fstretit`]
-
to meet
можно
[mozhno]
-
one can, one may
Идёт снег
[idyòt snek]
-
It's snowing.
Tags: Inventions
Китайская хохлатая собака - это порода маленьких декоративных собак. Родиной этой породы считается Китай и Мексика. В Китае хохлатая собака считается символом благополучия хозяев. Это дорогая порода. Собаки этой породы очень активные, жизнерадостные и изящные. Они преданы своим хозяевам. Эти собаки могут быть безволосыми или с шерстью.

Chinese crested dog is a breed of little decorative dogs. China and Mexico are considered the homeland of this breed. In China the crested dog is considered a symbol of wellbeing of its owners. It is an expensive breed. Dogs of this breed are very active, cheerful and graceful. They are betrayed to their owners. These dogs can be hairless or with wool.

Мексика
[mèksika]
-
Mexico
Китай
[kitàj]
-
China
родина
[rodina]
-
native land
маленький
[màlin'kij]
-
small, little
собака
[sabàka]
-
dog
символ
[simvol]
-
symbol
Tags: Animals
Даже если вы подходите, это не значит, что вы на своём месте [dazhi esli vy patkhodit'e, ehta ne znachit, chto vy na svayom m'est'e] - Even if you match, it does not mean that you are in your place
Гора Волчиха находится в Свердловской области России. Это горная вершина Урала и самая высокая гора в окрестностях Екатеринбурга. Её высота составляет 526,3 метра. Одна легенда гласит, что вблизи этой горы жили волки, поэтому она и получила такое название. Волчиха является популярным местом для туристов. Вершина горы каменистая, поэтому часто используется как естественный скалодром. В зимнее время на горе функционирует международный горнолыжный комплекс «Гора Волчиха» с четырьмя трассами разных уровней сложности.

Volchikha Mountain is situated in Sverdlovsk region of Russia. It is a mountain top of the Urals and the highest mountain in the neighborhood of Yekaterinburg. Its height is 526,3 meters. One legend says that near this mountain lived wolves therefore it received such name. Volchikh is the popular place for tourists. Mountain top is stony therefore it is often used as the natural rock climbing wall. In winter time the international alpine skiing complex "Volchikha Mountain" with four routes of different levels of difficulties.

легенда
[ligènda]
-
a legend
поэтому
[paehtomu]
-
because
название
[nazvanie]
-
name, title
высота
[vysatà]
-
altitude
время
[vrèm'a]
-
time
Tags: Showplaces
Московское сияние [Maskofskae siyanie] - Moscow lights
Tags: Architecture
"Пять углов", Санкт-Петербург

Author of the image: EGRA

"Пять углов", Санкт-Петербург, Россия
"Five corners", Saint Petersburg, Russia

Высадите меня на углу этого здания.
[v`ysaditi minyà na uglù èhtava sdàniya]
-
Drop me off at the corner of this building.

Другие фразы для темы "На улице"
Other phrases for "In the street" topic
https://www.ruspeach.com/en/phrases/?section=171
Как воспитывали русского дворянина:
How Russian noblemen were raised:

Прочитайте историю. Ответьте на вопросы:
Read the story. Answer the questions:

1) Где происходит действие истории?
Where does this story take place?

2) Кого люди называли "Его светлость"?
Whom people referred to as "Его светлость"?

3) Какая главная мысль этой истории?
What is the main idea of this story?

Ответы: Answers:
1) На одной из постоянных баз геологических экспедиций (на базе геологических экспедиций)
2) Потомка древнего княжеского рода
3) Убирать грязь - не стыдно, стыдно жить в грязи.
1 2 3 ... 566 567
Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function