Покатаемся? [pakatàims'a] - Let's ride?
Другие вещи в столовой -
Other things from the living room -
https://www.ruspeach.com/en/phrases/?section=216
Названия одежды в разговорнике Ruspeach -
Names of clothes in Ruspeach Phrasebook -
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=251
Tin tức
Сначала ты думаешь, что никого не сможешь полюбить. First you think that you will never love anyone.
Но потом в твоей жизни появляется кот. And then the cat enters your life.
Но потом в твоей жизни появляется кот. And then the cat enters your life.
кошка
[kòshka]
- con mèo cái
любить
[lyubìt']
- yêu
Брюки чинос - это свободные мягкие штаны из прочного легкого хлопка или льна. Они стали прекрасной альтернативой традиционным джинсам. Такие брюки очень удобные и практичные. Они сочетаются с ботинками, с кедами, с рубашками, с футболками. Их можно одевать в офис или даже на вечеринку. Мужчины и женщины носят брюки чинос.
Trousers chinos are loose fit soft trousers made of strong light cotton or flax. They became a fine alternative to traditional jeans. Such trousers are very cosy and practical. They are combined with boots, gym shoes, shirts, t-shirts. They can be dressed in office or even for a party. Men and women wear trousers chinos.
Trousers chinos are loose fit soft trousers made of strong light cotton or flax. They became a fine alternative to traditional jeans. Such trousers are very cosy and practical. They are combined with boots, gym shoes, shirts, t-shirts. They can be dressed in office or even for a party. Men and women wear trousers chinos.
штаны
[shtan`y]
- quần dài
одевать
[adivat`]
брюки
[br'ùki]
- quần ly
футболка
[futbòlka]
- áo phông
свободный
[svabodnyj]
- tự do
прекрасный
[prikràsnyj]
- tuyệt vời
мужчина
[musshìna]
- đàn ông
мягкий
[m'àkhkij]
- mềm mại
женщина
[zhèhnsshina]
- đàn bà
джинсы
[dzh`ynsy]
- quần bò
ботинки
[batìnki]
- đôi giày ngắn cổ mùa đông
Фейсбилдинг - это специальная гимнастика для мышц лица с целью его корректировки и омоложения. Она была придумана в 1930 году немецким пластическим хирургом Рейнхольд Бенц. Сегодня существует очень много методик фейсбилдинга. Идея фейсбилдинга заключается в том, что мышцы лица можно тренировать также как и мышцы тела, чтобы они были упругими.
Facebuilding is a special gymnastics for face muscles for the purpose of its correction and a rejuvenascence. This face gymnastics was created in 1930 by the German plastic surgeon Reynkhold Benz. Today there are many techniques of the facebuilding. The idea of the facebuilding is that face muscles can be trained as well as body muscles in order that they were resilient.
Facebuilding is a special gymnastics for face muscles for the purpose of its correction and a rejuvenascence. This face gymnastics was created in 1930 by the German plastic surgeon Reynkhold Benz. Today there are many techniques of the facebuilding. The idea of the facebuilding is that face muscles can be trained as well as body muscles in order that they were resilient.
хирург
[khirurk]
сегодня
[sivòdn'a]
- hôm nay
гимнастика
[gimnastika]
тренироваться
[triniravatsa]
специальный
[spitsial`nyj]
немецкий
[nimètskij]
- thuộc về Đức
Доброе утро!
[dòbraje ùtra]
- Xin chào buổi sáng!
8 января 1861 года вышел первый номер журнала "Вокруг Света". Это старейший российский научно-популярный и страноведческий журнал. За время существования сменил несколько издателей. В настоящее время выходит ежемесячно общим тиражом около 250 000 экземпляров. Тематикой статей являются география, путешествия, этнография, биология, астрономия, медицина, культура, история, биографии, кулинария. Журнал издаётся не только в России, но и в Украине, Казахстане и Болгарии.
On January 8, 1861 was published the first issue of the magazine "Round the world". It is the oldest Russian popular scientific and regional geographic magazine. During its existence it had several publishers. Now it is published monthly with a general circulation about 250 000 copies. Subject of articles are geography, travel, ethnography, biology, astronomy, medicine, culture, history, biographies, cookery. The magazine is issued not only in Russia, but also in Ukraine, Kazakhstan and Bulgaria.
On January 8, 1861 was published the first issue of the magazine "Round the world". It is the oldest Russian popular scientific and regional geographic magazine. During its existence it had several publishers. Now it is published monthly with a general circulation about 250 000 copies. Subject of articles are geography, travel, ethnography, biology, astronomy, medicine, culture, history, biographies, cookery. The magazine is issued not only in Russia, but also in Ukraine, Kazakhstan and Bulgaria.
популярный
[papulyarnyj]
- thông dụng
номер
[nomer]
- số
культура
[kul`tura]
- văn hóa
Казахстан
[kazakhstàn]
- Kazakhstan
журнал
[zhurnal]
- tạp chí
география
[geagrafiya]
- địa lý
биология
[biologiya]
- sinh vật học
Ночная оледенелая Москва [nachnaya alidinelaya Maskva] - The night and icy Moscow
Если вы хотите, чтобы ваши волосы были блестящими и гладкими, то попробуйте маску для волосу из шампанского. Для этого возьмите любое полусухое или сухое шампанское без газа. Вымойте волосы шампунем, а затем ополосните шампанским. Подержите шампанское десять минут на волосах и смойте водой. Эффект будет потрясающий!
If you want your hair brilliant and smooth, then try a champagne mask for your hair. For this purpose take any dry champagne without gas. Wash up your hair with shampoo, and then rinse with champagne. Keep champagne for 10 minutes on your hair and wash away with water. The effect will be terrific!
If you want your hair brilliant and smooth, then try a champagne mask for your hair. For this purpose take any dry champagne without gas. Wash up your hair with shampoo, and then rinse with champagne. Keep champagne for 10 minutes on your hair and wash away with water. The effect will be terrific!
волосы
[vòlasy]
- lông, tóc
шампунь
[shampùn']
- dầu gội đầu
столовая
[stalòvaya]
- nhà ăn
стол
[stol]
- cái bàn
стул
[stul]
- cái ghế
окно
[aknò]
- cửa sổ
улица
[ùlitsa]
- đường phố
Другие вещи в столовой -
Other things from the living room -
https://www.ruspeach.com/en/phrases/?section=216
шапка
[shàpka]
- mũ len
олень
[alèn']
- con hươi
Названия одежды в разговорнике Ruspeach -
Names of clothes in Ruspeach Phrasebook -
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=251
7 января православные христиане празднуют Рождество Христово. Это один из главных христианских праздников, установленный в честь рождения Иисуса Христа от Девы Марии. В этот люди ходить в церковь и накрывают на стол 12 блюд, а также собираться с членами семьи за праздничным столом.
On January 7 orthodox Christians celebrate Christmas. It is one of the main Christian holidays established in honor of the birth in Jesus Christ from Virgin Mary. This day people go to church and set 12 dishes on the table and also gather with family members at the holiday table.
On January 7 orthodox Christians celebrate Christmas. It is one of the main Christian holidays established in honor of the birth in Jesus Christ from Virgin Mary. This day people go to church and set 12 dishes on the table and also gather with family members at the holiday table.
церковь
[tserkov']
- nhà thờ
ходить
[khadìt']
- đi bằng hai chân
собирать
[sabirat`]
- thu thập
праздник
[pràznik]
- ngày lễ
Христос
[khristòs]
- Chúa Jesu
рождение
[razhdènije]
- sinh ra