Tự đăng ký

Tin tức

Плед - это плотное шерстяное или полушерстяное покрывало, которое используется как дорожное или домашнее одеяло. Плед особенно необходим холодной осенью и зимой - он не только согревает, но и помогает создавать особую уютную атмосферу вокруг нас. Что может быть лучше, чем укутаться в теплый плед и наслаждаться хорошим фильмом или книгой, когда на улице холодно?

The plaid is a dense woolen or half-woolen cover which is used as a road or house blanket. The plaid is a must in a cold autumn or winter - it not only warms, but also helps to create a special cozy atmosphere around us. What can be better, than to be wrapped up in a warm plaid and enjoy a good movie or a book when it is cold outside?

холодно
[khòladna]
-
lạnh lẽo
фильм
[fil`m]
-
bộ phim
особенно
[asobenno]
-
đặc biệt
осенью
[osen`yu]
-
vào mùa thu
осень
[òsin']
-
mùa thu
одеяло
[odeialo]
-
cái chăn
наслаждаться
[naslazhdat'sya]
-
hưởng thụ
лучше
[lùchshi]
-
tốt hơn
тёплый
[tyoplyj]
-
ấm áp
Từ khóa: Trong nhà
Копорская крепость - это памятник русского средневекового оборонительного зодчества. Она находится на юго-западе Ленинградской области. Крепость расположена в двенадцати километрах к югу от Финского залива и занимает небольшую площадку высокого скального мыса. Крепость в Копорье была построена в 1237 году. Крепость открыта для посещения туристами с 10:00 до 18:00.

Koporsky fortress is a monument of the Russian medieval defensive architecture It is situated in the southwest of the Leningrad region. The fortress is located in 12 km to the South from the Gulf of Finland and occupies the small platform of the high rocky cape. Fortress in Koporye was built in 1237. Fortress is open for visit by tourists from 10:00 till 18:00.

турист
[turist]
-
khách du lịch
памятник
[pamyatnik]
-
tượng đài
открыт
[atkryt]
-
mở ra
запад
[zapat]
-
hướng tây
находиться
[nakhadit`sya]
-
tọa lạc tại
Từ khóa: Showplaces
В древней Руси говорили про 23 января: "Какой день - такое и лето". Это значит, что какая погода будет в этот день, такая погода будет ближайшим летом. Иней в этот день сулит мокрое и холодное лето. Ясное небо в этот день говорит, что лето будет теплое и ясное.

In ancient Russia people said about January 23: "The summer will be like this day". It means that weather this day will show that weather will be the next summer. Hoarfrost this day promises wet and cold summer. The clear sky on this day says that the summer will be warm and clear.

тепло
[tiplo]
-
ấm áp
значит
[znachit]
-
nghĩa là
холодный
[khalòdnyj]
-
lạnh
погода
[pagoda]
-
thời tiết
древний
[drevnij]
-
cổ xưa
холодно
[khòladna]
-
lạnh lẽo
Từ khóa: Thời tiết
-
Играют ли какие-нибудь знаменитые актёры в этом фильме?
[igràyut li kakìi-nibùt' znaminìtyi aktyòry v èhtam fìl'mi]
-
Trong phim này có những diễn viên nổi tiếng đóng không?
-
Кто это?
[kto èhta]
-
Đây là ai?
-
По-моему, он пилот.
[pa-mòjemy, on pilòt]
-
theo tôi anh ấy là một phi công.

Other useful phrases find in our Phrasebook -
Другие нужные фразы в нашем Разговорнике -
https://www.ruspeach.com/phrases/
Счастлив тот, кто счастлив дома [schaslif tot kto schaslif doma] - happy is he who is happy at home
Từ khóa: Trong nhà, Emotions
В Ростове-на-Дону в автобусах есть USB для зарядки
There are USB chargers in Rostov-on-Don buses

Вы на следующей выходите? [vy na slèduyushhej vykhòditi] - Do you get off at the next stop?
Нет, мой телефон ещё не зарядился.. [net moj tilifòn jishhò ni zaridìls'a] - No, my phone hasn't charged yet..

мой телефон
[moy telefon]
-
điện thoại của tôi
У меня садится батарейка на телефоне.
[u minyà sadìtsa batarèjka na tiliphòni]
-
Pin điện thoại của tôi sắp hết.
остановка автобуса
[astanòfka aftòbusa]
-
bến đỗ xe buýt
выходить
[vykhadit`]
-
đi ra
Насыщенно оранжевые плоды облепихи обладают уникальными целебными свойствами. Ягоды облепихи невероятно богаты витаминами и микроэлементами, необходимыми для здоровья человека. Облепиха оказывает весьма благоприятное воздействие на центральную нервную систему, укрепляет стенки кровеносных сосудов, оказывает антиоксидантное действие, помогает бороться с вирусами, снижает воспаления и помогает заживлению ран. Из облепихи можно варить варенье, делать отвары и чай.

Rich orange fruits of a sea-buckthorn possess unique curative properties. Berries of a sea-buckthorn are incredibly rich in vitamins and also in microcells necessary for human health. The sea-buckthorn makes very favorable impact on the central nervous system, strengthens walls of blood vessels, has antioxidant effect, helps to struggle with viruses, reduces inflammations and helps healing of wounds. It is possible to cook jam, to do broths and tea from a sea-buckthorn .

облепиха
[ablipìkha]
-
quả nhót dại vàng
оранжевый
[arànzhivyj]
-
màu da cam
Удиви друзей своим кулинарным мастерством [udivi druzej svaim kulinarnym masterstvom] - Surprise friends with your culinary skills

ингридиенты - ingredients
майонез - mayonnaise
перец черный (горошком) для украшения - black pepper (that looks like a peas) for decoration

Удивляйтесь!
[udivlyàjtes']
-
Bạn hãy ngạc nhiên!
Пойдём в гости к друзьям?
[pajd'òm f gòsti k druz'yàm]
-
Chúng ta hãy đi làm khách nhà bạn bè đi?
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать!
[bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!]
-
Phần lớn các nhiệm vụ được giải quyết một cách đơn giản đáng ngạc nhiên - chỉ cần nhận nó và thi hành!
Từ khóa: Đô ăn
Зимой славяне чистят ковры при помощи снега. Как только выпадет хороший снег на улицах можно встретить людей, которые чистят ковры. Ковры засыпают снегом, втаптывают снег в ковры, а затем очищают его веником. Это помогает освежить ковры и сделать их намного чище. Вот такая интересная традиция русских людей.

In winter the Slavs clean carpets using snow. As soon as good snow fell you can meet people who clean carpets on streets. People fill up carpets with snow, trample snow in carpets, and then clear them with a broom. It helps to refresh carpets and to make them much cleaner. Here is such an interesting tradition of Russian people.

ковёр
[kovyor]
-
tấm thảm
снег
[snèk]
-
tuyết
сделать
[sdelat`]
-
làm
встретить
[fstretit`]
-
gặp gỡ
можно
[mozhno]
-
được phép
Идёт снег
[idyòt snek]
-
Tuyết rơi.
Từ khóa: Inventions
Китайская хохлатая собака - это порода маленьких декоративных собак. Родиной этой породы считается Китай и Мексика. В Китае хохлатая собака считается символом благополучия хозяев. Это дорогая порода. Собаки этой породы очень активные, жизнерадостные и изящные. Они преданы своим хозяевам. Эти собаки могут быть безволосыми или с шерстью.

Chinese crested dog is a breed of little decorative dogs. China and Mexico are considered the homeland of this breed. In China the crested dog is considered a symbol of wellbeing of its owners. It is an expensive breed. Dogs of this breed are very active, cheerful and graceful. They are betrayed to their owners. These dogs can be hairless or with wool.

Мексика
[mèksika]
-
Mexico
Китай
[kitàj]
-
Trung Quốc
родина
[rodina]
-
tổ quốc
маленький
[màlin'kij]
-
bé nhỏ
собака
[sabàka]
-
con chó
символ
[simvol]
Từ khóa: Động vật
1 2 3 ... 566 567
Bản dịch
Bản dịch (ru-vi)
Chỉ có những người sử dụng đã đăng ký mới có thể sử dụng chức năng này